Baskı yapmaya devam edersem, belki psikolojik gözetimi bir gün önce bitirebilirler. | Open Subtitles | لو استمريت فى الضغط عليهم هناك فرصه قد ينهون علاجه النفسى قبلها بيوم |
Ne dediğini hatırlayın bir gün önce babası ile tartıştığını söylememiş miydi? | Open Subtitles | تذكر كيف كان يناقش أباه قبلها بيوم واحد؟ |
Bir gün önce beni terketmişti, o yüzden nerede olduğumu ve orada başka biri olup olmadığını bilmiyordum. | Open Subtitles | ، وقد طردني قبلها بيوم لذلك، لم تكن لدي أيّ فكرة عن مكاني . أو عن أماكن الجميع |
Ama küçük bir grup, bir gün öncesinde paylarını satarak devasa servet elde etti. | Open Subtitles | لكن مجموعة صغيرة باعت باعت حصصها الطيرانية بمبلغ أقل قبلها بيوم وجنت ثروة |
Sadece bir gün öncesinde askerlerle röportaj yapmıştım. | Open Subtitles | أجريت مقابلة مع جندي قبلها بيوم |
Annemi göreceğin zaman bunu bir gün önceden öğrenmek istiyorum. Böylece orada olmam. | Open Subtitles | و عندما تأتى لزيارة أمك فلتخبرنى قبلها بيوم كى لا أكون متواجداً |
O uyurken üç gün önce bir kız çocuğu doğurmuş olan bir cariye efendisine bir erkek çocuğu sunarak memnun edeceğini umarak değersiz kızını seninle değiştirmiş. | Open Subtitles | و أثناء نومها كان هناك عشيقة ولدت بنت قبلها بيوم بدلت بنتها عديمة الفائدة بك |
Bir gün önce dizinden olduğu ameliyatın bir komplikasyona neden olmuş olabileceği de ihtimâller dahilinde. | Open Subtitles | من المحتمل انها من المضاعفات بعد الاجراء الجراحى الاخير فى ركبتة قبلها بيوم |
Bir gün önce yeni lastikler almıştım. 0rospu çocukları! | Open Subtitles | لقد وضعت لها اطارات جديدة قبلها بيوم اوباش لعينه ! |
Kurzweil orada, her ayın üçüncü perşembesinde orada dururdu, hatta bir gün önce benzin doldurmuş olsa bile. | Open Subtitles | (كورزفايل) توقف هناك، كل ثالث خميس من كل شهر، حتى لو كان قد عبّئ قبلها بيوم |
Sadece bir gün önceden haber ver. | Open Subtitles | أعلميني قبلها بيوم إن أردتِ الذهاب . |