Yine de bana öyle geliyor ki Berlin'i benden önce göreceksin. | Open Subtitles | يبدو بالرغم من ذلك ، كما لو أنك سترى "برلين" قبلى |
Odayı benden önce tutan kişi her şeyi almayı unutmuş. | Open Subtitles | الرجل الذى كان قبلى فى الغرفه نسى ان يحزم كل امتعته |
Kardeşlik cemiyetine ise babam ve büyük babam benden önce orada kalmış diye katıldım. | Open Subtitles | إنضممت إلى الأخوة لأن أبى وجدّى كانوا هناك قبلى |
Altı çocuğumuzun hepsini benim için tekrar tekrar öp. | Open Subtitles | إنه قبلى الأطفال السته نيابة عنى و قبليهم مره ثانيه |
"Issız çölde bir yol gibi Önümde uzanıyor. | Open Subtitles | ممتد من قبلى مثل طريق سريع فى الصحراء |
Peki benden önceki yıllarda doğan büyük kardeşlerimi hiç gördün mü? | Open Subtitles | وهل لم تعرف قط أخوتى الكبار المولودين قبلى بسنوات ؟ |
- Başka kimse olmadığından. Şu adam, Tedeschi veya Tedesco, benden önce kiralanmıştı ama öldü. | Open Subtitles | كبديل افتراضى، هذا الشخص تيدسكى أو تيدسكو وظف قبلى لكنه مات. |
Kariyeri benden önce geliyordu ve çocuğumu aldırdı. | Open Subtitles | فقد وضعت مستقبلها المهنى قبلى وأجهضت طفلى |
Eski bir gelenektir. Bu gece seni özleyeceğim. benden önce kaç kişiyi sevdin? | Open Subtitles | هذه طقوس قديمة سأفتقدك الليلة كم عدد الذين أحببتهم من قبلى ؟ |
Çünkü eğer verirsen, dua et de 888 seni benden önce bulsun. | Open Subtitles | لإنك إن فعلت فصلى من أجل أن يصل إليك "تربيل ثمانية" قبلى |
Çok önce olmayan bir an vardı, ailemin benden önce gittiğini gördüğüm. | Open Subtitles | كان هُناك وقت ليس منذ فترة طويلة عندما رأيت حياتى بالكامل تضيق علىّ قبلى |
benden önce uyuyacağına 105.000 Dolarına bahse girerim. | Open Subtitles | $أراهنك بــ 105,000 أنك ستغرق فى النوم قبلى |
- benden önce kaç psikiyatriste gittin? | Open Subtitles | كم عدد الذين ذهبت إليهم من قبلى ؟ |
benden önce olmaz. Benim hıncım var. | Open Subtitles | ليس قبلى ،يجب أن أصفى حسابى معه |
lsley benden önce ulaşabilir. Kendisi o taraflarda. | Open Subtitles | ايزلى" يمكنه الوصول اليك قبلى انه فى المنطقه |
Elbette, hayalimdeki kadın oraya benden önce ulaşmıştı. | Open Subtitles | بالطبع فتاة احلامى وصلت هناك قبلى |
Bebeğimi öp ve deki; "daddy be home para la cena."( baban yemekte evde olucak) | Open Subtitles | قبلى طفلتى وأخبريها أن والدها سيحضر قبل العشاء |
Babamı öp benim için. | Open Subtitles | قبلى أبى من أجلى |
- Niki'yi benim yerime öp. | Open Subtitles | قبلى نيكى لاجلى |
Ben Şeytanların Prensiyim! Önümde diz çökün! | Open Subtitles | أنا أمير الظلام اركع قبلى |
Ve benden önceki birçok sanatçı gibi kadın vücudu her zaman mükemmel bir ilhâm kaynağı olmuştu. | Open Subtitles | ومثل العديد من الفنانين قبلى فإن الشكل النسائى كان ما يزال دائماً مصدراً عظيماً من الإلهام |