"قبل أبداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • önce hiç
        
    • önce hiçbir
        
    Fakat korkmuştu. 95 yıl yaşamıştı ve daha önce hiç halüsinasyon yaşamamıştı. TED ولكنها كانت خائفة.فقد عاشت 95 عاما، ولم ترى هلوسات من قبل أبداً.
    Şuna bak. Daha önce hiç görmediğim renkler var. Open Subtitles انظري إليهم زوجان من الألوان لم أسمع عنهم من قبل أبداً
    Daha önce hiç adam öldürmedim. Kolay bir iş değil. Open Subtitles إنني لم أطلق النار على رجل من قبل أبداً الأمر ليس سهلاً
    Daha önce hiç oynamadım ama bunun bize engel olması gerekmez, değil mi? Open Subtitles حسناً، أنا لم ألعب من قبل أبداً لكن ما المانع؟
    Bu daha önce hiçbir zaman mümkün olabilecek birşey değildi. TED ذلك لم يكن من الممكن حدوثه من قبل أبداً .
    Daha önce hiç böyle olmamıştı. Open Subtitles لم أشعر بهذه الطريقة مع إنسان من قبل أبداً
    Daha önce hiç böyle olmamıştı. Open Subtitles لم أشعر بهذه الطريقة مع إنسان من قبل أبداً
    Ölüm hakkında çok şey okudum ama daha önce hiç ölü görmemiştim Open Subtitles .. لقد قرأت كثيراً عن الموت ولكنني لم أرى جُثة من قبل أبداً
    Diyorlar ki bu adam daha önce hiç duyulmamış bir müzik yapıyor. Open Subtitles وهم يقولون أنه يؤلف موسيقى لم تسمع من قبل أبداً
    Bak, güçlerimiz bizi daha önce hiç yarı yolda bırakmadı. Open Subtitles حسناً، إنَّ سحرنا لم يخذلنا من قبل أبداً
    Neden ? Sadece daha önce hiç telefonda ev satmamıştım. Open Subtitles إنه فقط أنني لم أبع منزلاً عبر الهاتف من قبل أبداً
    Rüzgarda daha önce hiç hissetmediğim bir hırçınlık var. Open Subtitles ،يوجد شراسة فى الرياح لم أشعر بها من قبل أبداً
    Ki bu daha önce hiç kullanmadığım bir sözcük. Open Subtitles وهو أمر لم أقله من قبل أبداً ــ آنسة مونتيغرو.
    Eğer daha önce hiç çatışmada bulunmadıysanız, ne düşündükleri hakkında hiç bir fikriniz yok. Open Subtitles إذا لم تخوض معركة من قبل أبداً , فلن تكن لديك أي فكرة عما يفكرون به
    Dürüst olmak gerekirse, daha önce hiç bunlardan birinin içine girmedim, yada bir kilisenin falan. Open Subtitles لأخبرك الحقيقة، لم أكن هنا من قبل أبداً في واحدة من هذه أو كالكنيسة او أي شيء
    Bu bizim, daha önce hiç kürk almamış erkekler için kullandığımız bir terim. Open Subtitles إنّه مُجرّد مُصطلح نقوله للرجل الذي لم يشتر فراء من قبل أبداً.
    Kızını istiyorsan daha önce hiç savaşmadığın gibi savaşman gerekiyor. Open Subtitles لو تريدين إبنتكِ فعليكِ أن تقاتلي كأنّكِ لم تقاتلي من قبل أبداً
    Kızını istiyorsan daha önce hiç savaşmadığın gibi savaşman gerekiyor. Open Subtitles لو تريدين إبنتكِ فعليكِ أن تقاتلي كأنّكِ لم تقاتلي من قبل أبداً
    Akşam çıkarsam tatlı barımızı... yalnız işleteceğin aklıma geldi ve bunu da önce hiç yapmamıştın. Open Subtitles لقد أكتشفت فقط أنني لو خرجت بالليل ستضطرين أنتِ أن تديري الحانة بمفردكِ و أنتِ لم تفعلي هذا من قبل أبداً
    Daha önce hiç yapmamıştım ama müsaade var mı? Open Subtitles -لم افعل ذلك من قبل أبداً ، ولكن اسمحوا لي ؟
    Bunu daha önce hiçbir çalışana yapmamıştım bundan sonra da olmayacak, tamam mı? Open Subtitles لم أفعل ذلك من قبل أبداً مع موظف و أنا لن أفعلها مرة أخرى حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more