İki hafta önce onu geride bıraktığımızda, gayet iyiydi ekselansları. | Open Subtitles | لقد كان بخير يا صاحب الجلالة عندما تركناه قبل أسبوعين |
İki hafta önce Coalman için bir takım elbise bakıyordum. | Open Subtitles | حدث و أني كنت أبحث عن بدلة للفحّام قبل أسبوعين |
Sorun şu ki dün inmemiş, iki hafta önce iniş yapmış. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أنها لم تهبط يوم أمس بل قبل أسبوعين |
Bu kalıntılar sadece iki hafta önce normal bir insan görünümündeydi. | Open Subtitles | من الممكن أن هذه البقايا كانت ذات مظهر إنسان قبل أسبوعين |
İki hafta önce metresinin yanından dönerken yolda geçirdiği trafik kazasında öldü. | Open Subtitles | مات في حادث سيارة قبل أسبوعين في طريق عودته من عند عشيقته. |
Bir şüpheli çete muhbiri merc'd var iki hafta önce aynı noktada. | Open Subtitles | عضو عصابةٍ مشكوكٌ بأمره قد تم قتله قبل أسبوعين في نفس المكان |
Ve öldürülmesinden iki hafta önce onu vuran silaha sahip olduğunu da biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلم أنّك تملك المسدس الذي إستُعمل لإطلاق النار عليه قبل أسبوعين من مقتله. |
Ve dünden iki hafta önce bu yazı yayımlandı: | TED | لكن قبل أسبوعين من أمس، قامت بين بنشر هذا الخبر. |
Hobi olarak insansız hava taşıtı uçuran bir pilotun iki hafta önce, bir plajın yakınlarında uçuş yaptığı için saldırıya uğradığını duymuşsunuzdur. | TED | تسمعون، في الحقيقة، كيف أنه تمت مهاجمة أحد الهواة، من طياري الطائرات بدون طيار قبل أسبوعين لأنه كان يطيّر واحدة قرب الشاطئ. |
Bu onun en korkulu rüyasıydı, çünkü bu adam iki hafta önce ona saldırarak hastanelik etmişti. | TED | كان ذلك أسوأ كوابيسها، ذلك لأنها كانت قد دخلت المستشفى بسبب اعتداء هذا الرجل عليها من قبل أسبوعين فقط. |
Ve son şey ise, çok içe işleyen bir durumdu ve sadece iki hafta önce gerçekleşti. İki hafta önce Himbalara geri döndüm. | TED | وآخر أمر كان عميقا بشكل لا يعقل، حدث قبل أسوعين فقط. قبل أسبوعين رجعت الى قبيلة هيمبا. |
İki hafta önce ölmüş ama 1 hafta önce arazi satın almış! | Open Subtitles | توفّى قبل أسبوعين. قبل أسبوع واحد إشترى الأرض. |
İki hafta önce Dünya-dışı kolonilerden bir firar oldu. | Open Subtitles | كان هناك هروبُ مِنْ المستعمرات الخارجية قبل أسبوعين. |
İki hafta önce ortadan kayboldu. | Open Subtitles | إختفى قبل أسبوعين. كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أَعتقلَه. |
İki hafta önce sözlükte birçok kelimesinin anlamını arıyordu. | Open Subtitles | تغيبت عن عدد كبير من على إختبار فوكاب قبل أسبوعين. |
Baylar iki hafta önce bu çeteyi yakalamaya söz vermiştiniz! | Open Subtitles | السادة المحترمون. وَعدتَني أنكم هتقبضوا علي هذه العصابةِ قبل أسبوعين! |
Üçümüz iki hafta önce Pazar günü oraya gittik. | Open Subtitles | أجل سيدي، ذهبنا نحن الثلاثة إلى الجبل قبل أسبوعين |
Sanırım her şey birkaç hafta önce o solucanı yutup dizanteri olmamla başladı. | Open Subtitles | ولتفكروا كل هذا بدأ قبل أسبوعين بأن أصيب نفسي بالزحار عبر بلع دودة |
Sanırım bir kaç hafta önce şehirde eğlendiğimiz kızlar sazanlardı. Hayır. | Open Subtitles | أعتقد أن الفتيات اللاتي أحتفلنا معهن قبل أسبوعين كنّ مجرد فضلات؟ |
Buna göre, randevuyu iki hafta önceden almış. | Open Subtitles | طبقاً لهذا، جَعلتْ هذا التعيينِ قبل أسبوعين. |
O iki hafta önceydi. -Yetmis yil önce. | Open Subtitles | وكان ذلك قبل أسبوعين قبل سبعون عاما |
Biliyorsun, son iki hafta içinde bu karnavalda çok daha acil durumlarımız oldu. | Open Subtitles | لدينا المزيد من الإسعافات الأوليه في مثل هذا المهرجان يجب أن نحضر لهذا قبل أسبوعين |
Siktir et. İki hafta öncesine kadar olan hiçbir şeyi hatırlamıyorum. | Open Subtitles | اللعنة، لا يمكنني تذكر أي شيء حدث قبل أسبوعين. |