"قبل أن أبدأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlamadan önce
        
    • yapmadan önce
        
    • geçmeden önce
        
    Ancak başlamadan önce bir uyarı, vereceğim bilgiler gerçekten iç karartıcı. TED مع ذلك، هناك تحفظ واحد قبل أن أبدأ: بياناتي محبِطة حقًّا.
    Evet, ve o resim sömestre başlamadan önce kontrol ettiğim veritabanında duruyor. Open Subtitles تلك الصورة في قاعدة البيانات، والتي أدققها قبل أن أبدأ الفصل الدراسي
    Anahtarlarımın yerini unutmaya başlamadan önce iğneyle beni öldüreceğine söz ver. Open Subtitles عديني أنكِ ستقتلينني بالحقنة القاتلة قبل أن أبدأ بنسيان مكان مفاتيحي.
    Size şunu söylemeliyim, çok sıkıcı, ama yoga yapmadan önce, ayağa kalkamayan bir stand-up komedyeniydim. TED عليّ أن أخبركم، إنها مملة جدا، لكن قبل أن أبدأ بممارسة اليوغا، كنت أمارس كوميديا الوقوف، دون القدرة على الوقوف.
    İlk bağlantıyı yapmadan önce özel bir duyuru yapacağım. Open Subtitles قبل أن أبدأ بالمتصل الأول أود أن أخبركم بطلب شخصي
    Bak, ameliyata geçmeden önce acı hissetmemene neden olabilecek herhangi bir ilaç alıp almadığını bilmem gerek. Open Subtitles إذن, استمع إليّ, قبل أن أبدأ بالعمليّة أحتاج أن أعلم إذا تناولت أي أدوية و هذا سيفسِّر سبب عدم شعورك بأي ألم
    İşe başlamadan önce bir kaç günüm vardı bu yüzden eve gitmiştim. Open Subtitles لديّ بضعة أيام إجازة قبل أن أبدأ الوظيفة، لذلك ذهبت إلى المنزل.
    Kurul üyelerini teker teker öldürmeye başlamadan önce 10 dakika var. Open Subtitles لديك 10 دقيقة قبل أن أبدأ التصويت أعضاء مجلس الإدارة بها.
    İşte bu yüzden, konuya başlamadan önce Mumbai'deyken tanıştığım bir adam hakkında kısa bir anımdan bahsetmek istiyorum. TED لذا, قبل أن أبدأ , أريد التحدث عن حكاية صغيرة قصة صغيرة عن رجل التقيت به يوماً في مومباي
    Bu yüzden başlamadan önce, Lamotrigine, Sertraline ve Reboxetine üreticilerine teşekkür etmek istiyorum çünkü bu basit kimyasallar olmasaydı bugün ayakta duruyor olmazdım. TED لذلك قبل أن أبدأ أود أن أشكر صنّاع لاموتريجين و سيترالين و ريبوكسيتين لأنه بدون هذه الأدوية البسيطة لم أكن واقفة اليوم
    başlamadan önce sizlere biraz bir ilaca nasıl finansman sağlandığını anlatayım. TED لذلك, قبل أن أبدأ , اسمحولي أن أشرح كيفية الحصول على تمويل لدواء.
    Yani bitmiş bir parçada gördüğünüz her şey, ben başlamadan önce kitabın neresindeyse yine tam aynı yerde. TED لذلك كل ما ترونه داخل القطعة المنتهية ظل بالضبط في مكانه الأصلي في الكتاب قبل أن أبدأ.
    Filme başlamadan önce ,ailemi anlayamayacağımı düşünmüştüm. Open Subtitles قبل أن أبدأ التصوير في الفيلم, كنت أعتقد أنه لن يمكنني أن أخبر عائلتي.
    Koşmaya başlamadan önce bu giysilere sığmıyordum. Open Subtitles قبل أن أبدأ لم أكن أستطيع ارتداء هذه الملابس
    Bilirsiniz, araba parçaları... satmaya başlamadan önce,... gösteri dünyasındaydım. Open Subtitles قبل أن أبدأ في بيع قطع السيارات .. كنت راقصاً ..
    Ben onunla konuşma yapmadan önce biraz daha yükselmesi lazım. - Bir dövüş daha. Open Subtitles عليه أن يفوز بعدة نزالات أخرى قبل أن أبدأ بالتسويق له
    Direk soruşturma yapmadan önce bir öneri verebilir miyim? Open Subtitles لكن قبل أن أبدأ في طرح الأسئلة مباشرة، هل يمكن أن أقدم اقتراحاً؟ نعم
    Ben de öğretmenlik yapmadan önce biraz para kazanmak için Wall Street'e geldim. Open Subtitles ذهبت إلى "وول ستريت" حتى أتمكن من جني بعض المال قبل أن أبدأ بالتدريس بنفسي
    Bak, bilmeni isterim ki bunu Vern için yapmadan önce tam olarak senin olduğun yerdeydim. Open Subtitles ‫اسمعي! أريدك فقط أن تعرفي... ‫قبل أن أبدأ العمل مع فيرن ‫كنت في نفس موقفك الآن
    Roma'ya geçmeden önce, biraz daha Paris'i gezmek istiyorum. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة لرؤية (باريس) قليلاً قبل أن أبدأ في (روما).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more