"قبل أن يفتح" - Translation from Arabic to Turkish

    • açmadan önce
        
    • açılmadan
        
    • açılana kadar
        
    Dünyaya 5 kilometre kala paraşütünü açmadan önce durumu buymuş. Open Subtitles قبل أن يفتح مظلته خمس كيلومترات فوق الكرة الأرضيّة.
    Umarım kapıyı açmadan önce ellerini yıkar. Open Subtitles آمل أن يغسل يديه قبل أن يفتح الباب
    Mark hediyelerini açmadan önce bir sürprizim var. Open Subtitles قبل أن يفتح مارك هداياه لدى مفاجأه لكم...
    Kasa kapısı açılmadan önce üçünü de etkisiz hale getirmen gerek. Open Subtitles يجب أن تعطلى كل مجموعات السى 4 الثلاثة قبل أن يفتح باب القبو.
    Harika. Bankalar açılmadan çıkabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكنا أن نغادر قبل أن يفتح المصرف غداً؟
    Kapı açılana kadar beş saniyen var sonra sana yardım edebilirim. Open Subtitles لديك 5 ثواني قبل أن يفتح ذلك الباب عندها لن أكونَ قادراً على مساعدتك
    Ama kumarhane açılana kadar o araziden kâr elde edemeyecek. Open Subtitles لن يتمكن من استغلال الأرض والاستفادة منها قبل أن يفتح المقهى ويعمل
    Kendi yayıncı şirketini açmadan önce Random House'u* işletiyordu. Open Subtitles كان يُدير داراً قبل أن يفتح شركته للنشر
    Paraşütü açmadan önce her seferinde daha da uzun süre beklemiş. Open Subtitles لقد أنتظر طوبلا قبل أن يفتح المظله
    - Baban, ağzını açmadan önce hiç düşünmez işte. Open Subtitles لأنه لا يفكر أبدا قبل أن يفتح فمه
    Stuart kapıyı açmadan önce merdivenlerden tamamen çıkmamış olduğuma çok sevindim. Open Subtitles أنا جدّ مسرور لم أصل حتى إلى الأعلى قبل أن يفتح (ستيوارت) الباب!
    Yarın mağaza açılmadan bana rapor verin. Open Subtitles سوف تقدم لي تقريراً بصباح الغد قبل أن يفتح المتجر.
    "açılmadan önce Bronze'a gel yoksa yiyecek yapacağız." Open Subtitles تعالِ إلى "البرونز" قبل أن يفتح أو نجعلها وجبة طعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more