"قبل إطلاق النار" - Translation from Arabic to Turkish

    • vurmadan önce
        
    • Vurulmadan önce
        
    • saldırıdan önce
        
    • ateş etmeden önce
        
    • vurulma olayından önce
        
    • ateş edilmeye
        
    • vurulmadan hemen önce
        
    Nasıl bir dahi içlerinden ikisini vurmadan önce polislerle dolu bir mekana gelir? Open Subtitles أيّ نوع من الأذكياء يدخل غرفة مليئة بالشرطة قبل إطلاق النار على إثنين منهم؟
    Bunu o masum zombileri vurmadan önce düşünecektin değil mi? Open Subtitles نعم: حَسناً يجب عليك فكّرَ بشأن ذلك قبل إطلاق النار على أولئك ازومبي الأبرياء:
    Vurulmadan önce mesaj aldık. Open Subtitles إستلمنا رسالة قبل إطلاق النار.
    Tahminim doğruysa ateş etmeden önce perdelemeyi kapatmak zorundalar. Open Subtitles إنْ تخميني في مَحلّه، سيتعيّن عليهم الكشف عن أنفسهم قبل إطلاق النار.
    Yani vurulma olayından önce polis sireni mi duydunuz? Evet. Open Subtitles لذا سَمعتَ صفاَّراتَ إنذار الشرطةِ قبل إطلاق النار الفعليِ؟
    Görünüşe göre, ateş edilmeye başlamadan 10 dakika önce birileri, Salon YDot'ta, martini sipariş etmek için kredi kartını kullanmış. Open Subtitles إتضح أن قبل إطلاق النار بدقائق في المقهى الليلي طلبت على حساب بطاقتها كأس المارتيني
    Kurbanlarımız, vurulmadan hemen önce kokain çekiyordu herhâlde. Open Subtitles وربما ضحيتنا كانت تأخذ جرعةً قبل إطلاق النار
    Senatör kızı ve beyaz olduğu için polis onu vurmadan önce iki kez düşünür tabii. Open Subtitles لكن بالطبع هي بيضاء و ابنتة سيناتور، لذا فعلياً ستفكر الشرطة مرتين قبل إطلاق النار عليها
    Bu şerefsiz haini vurmadan önce tereddüt mü ettin? Open Subtitles هل ترددت قبل إطلاق النار على هذا الخائن الجبان؟
    İşin en kötü tarafı ise, onu vurmadan önce, bana Dave'i öldürmediklerini söyledi. Open Subtitles أسوأ شيء قبل إطلاق النار عليه (لقد أخبرني، بأنهم لم يقتلوا (دايف.
    Vurulmadan önce icazet almamıştı. Open Subtitles قبل إطلاق النار, لم يكن رجلاً ناجحًا.
    Vurulmadan önce katille boğuşup künyesini koparmış olabilir. Open Subtitles ، هناك اثار عراك قبل إطلاق النار . "الرقيب يجذب التذكرة عن القاتل "سي جي كينت
    Evet ama Vurulmadan önce Jeff'in silahının ateşlendiğini hatırlıyorsun değil mi? Open Subtitles لكنكَ بالكاد تتذكر ما إن كان أطلق (جيف) النار بسلاحه قبل إطلاق النار عليكَ ، أليس كذلك؟
    Normal hayatta ateş etmeden önce polis arabasından iniyorum. Open Subtitles في الحياه المثاليه قد أخرج من سيارتي قبل إطلاق النار
    ateş etmeden önce ayak parmaklarının kıvrılmasına bayılıyorum. Open Subtitles أحب طريقة إلتواء أصابع قدميكِ قبل إطلاق النار.
    En son okuduğuma göre suçlunun elinde bir rehine varsa ateş etmeden önce standart bekleme prosedürü uygulanıyordu. Open Subtitles أنها قضية يجب الانتظار حتى يحضر فريق التفاوض للرهائن قبل إطلاق النار
    - Mona, vurulma olayından önce öldü. Open Subtitles -لقد توفيت (مُنى) قبل إطلاق النار .
    Keşler... silahlar, bölge ateş edilmeye alışık gibi. Open Subtitles مدمن، مع إدانة حمل سلاح - شوهد في المنطقة قبل إطلاق النار - هذا جيد
    Shannon vurulmadan hemen önce, ormanda Walt'ı gördüm. Open Subtitles رأيت والت بالغابة قبل إطلاق النار على شانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more