Tüm detaylar ve kanıtlar mahkeme tarafından iyice incelenip, karar buna göre verilmiştir. | Open Subtitles | وكل الملابسات تمت مراجعتها من قبل المحكمة وكل الأدلة تم أخذها بعين الاعتبار. |
Bildiğiniz gibi, askeri mahkeme tarafından mahkum edilmişti. | Open Subtitles | لم يكن لدينا وقت . . لنعلمكِ كما تعرفين فإنه قد أدين من قبل المحكمة العسكرية |
mahkeme tarafından atanmıştı en iyi yasal avukatı o şekilde edinemezsin. | Open Subtitles | لقد كان محامياً معيناً من قبل المحكمة ولا يمكن أن تحصلي على أفضل تمثيل قضائي |
Mahkemenin size atadığı menajer benim. | Open Subtitles | إنني الوكيل التمثيلي المعين من قبل المحكمة |
Mahkemenin size atadığı menajer benim. | Open Subtitles | إنني الوكيل التمثيلي المعين من قبل المحكمة |
duruşmadan önce beni CHA'ya götür; yoksa bu yatakta kan kaybından gidersin. | Open Subtitles | إجلب لى شيان قبل المحكمة أَو أنت ستكون على هذا السريرِ تنزفُ إلى الموت |
"Benimle yarın duruşmadan önce "ikinci kattaki temizlik odasında buluş." | Open Subtitles | قابلينى بغرفة نظافة الدور" "الثانى غداً قبل المحكمة |
Felçli Ramon Sampedro'nun ötenazi talebi, dün mahkemece şekil noksanlığı nedeniyle reddedildi. | Open Subtitles | رفض طلب ريمون سامبيدرو بالقتل الرحيم يوم أمس من قبل المحكمة بسبب تناقضات في طلبه |
Onun hakkında bulabileceğin her bilgi mahkeme tarafından el konulmuş. | Open Subtitles | كل معلومة يفترض أن تكون متاحة تم حجبها من قبل المحكمة |
- Aslında sen program tarafından seçildin. Program ise askerî mahkeme tarafından incelenip tasdik edildi. | Open Subtitles | في الواقع إن مشاركتك في هذا البرنامج تمت الموافقة والمصادقة عليه من قبل المحكمة العسكرية |
Kony mahkeme tarafından aranan en önemli adam. | Open Subtitles | كوني المتهم الأول من قبل المحكمة الجنائية الدولية |
Ölüm cezası davasında temyizde temsil etmem için mahkeme tarafından atandım. | Open Subtitles | لقد عينتُ من قبل المحكمة لكيّ أنوبها للطعن في قضية قتل كبرى. |
Ayrıca reşit olmayan kişilere Yüksek mahkeme tarafından verilen tartışmalı müebbet hapis cezası kararları devam edecek. | Open Subtitles | أيضا، سيكون لدينا مزيد من المعلومات حول قرارات مثيرة للجدل من قبل المحكمة العليا بشأن عقوبة السجن مدى الحياة للقاصرين |
Ama hukuk öğrencisi olarak bilmeniz lazım iradedışı gözetimler 120 saatlik gözetimden sonra mahkeme tarafından incelenebilir. | Open Subtitles | صحيح، لكن كطلبة قانون يجب ان تعرفوا أن الحجز اللاإردي مراجع من قبل المحكمة بعد 120 ساعة من الحجز |
Adım Klein, mahkeme tarafından atanmış avukatınızım. | Open Subtitles | اسمي (كلاين), أَنا محاميكِ معين من قبل المحكمة |
Mahkemenin ilgilenmemi istediği iki konu var. | Open Subtitles | بكونى المراقبة المُعينة من قبل المحكمة سأنظر فى أمرين |
"Mahkemenin atadığı bir psikiyatrdı. | Open Subtitles | لقد كانت المعينة من قبل المحكمة" كمستشار للحالة النفسية |
Yarın sabah duruşmadan önce onunla konuşmaya gideceğim. Sarah'nın gerçekleri anlatmaya başlama zamanı geldi. | Open Subtitles | سأذهب لمخاطبتها صباح غدٍ قبل المحكمة حان الوقت لـ (سارة) لتعلمني بالحقيقة |
Çocuğun mahkemece atanan avukatı olarak, bunun mümkün olabileceğini düşünmüyorum. | Open Subtitles | كمحام الطفل المعين من قبل المحكمة, فلا أرى أي تغيير في الظروف |