"قبل بضعة أيام من" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç gün önce
        
    • bir kaç gün önce
        
    birkaç gün önce Tarnapol'daki bir Alman öğretmenden bir mektup aldım. Open Subtitles تلقيت رسالة قبل بضعة أيام من استاذ ألماني في تارنبول
    Saldırıya uğramadan birkaç gün önce büyükannesinden almıştı. Open Subtitles استعارته من جدتها قبل بضعة أيام من وقوع الإعتداء
    Ay'a gitmem gereken zamandan birkaç gün önce, baban okuldan suçiçeği kapmış halde eve geldi. Open Subtitles قبل بضعة أيام من ذهابي إلى القمر رجع أبوك الى المنزل من المدرسة مصاب بالجدري المائي
    En iyi tahminim, hepsi ölmeden bir kaç gün önce çıkarılmış. Open Subtitles أفضل تخمين؟ كل شيء قد أزيل قبل بضعة أيام من وفاتها
    Söylediğine göre, cinayetten bir kaç gün önce kendisi Kuzmenko'ya 75.000 dolar vermiş. Open Subtitles قال أنّه قبل بضعة أيام من جريمة القتل، أعار (كوزمينكو) 75 ألف دولار
    Virginia, Los Angeles'ta onun yanına gitmeden birkaç gün önce onu terk etti. Open Subtitles ألغت فرجينيا الأمر برمته قبل بضعة أيام من الوقت المفترض أنْ تلحق به في لـوس أنجلـــــــــــــيس.
    Kaybolmalarından birkaç gün önce... hepsi kan tahlili yaptırmış. Open Subtitles جميعهم قاموا بتحليل دماء قبل بضعة أيام من اختفائهم
    Marsilya'da kaybolmadan birkaç gün önce, muayene olduğunu görmüştüm. Open Subtitles رأيت أنها أخذت فحص طبي قبل بضعة أيام من اختفائها من "مرسيليا"
    Shepherd'ın anıları peygamberlikle ilgili zırvalardan ibaretti, ama idamdan birkaç gün önce, herşey değişmiş. Open Subtitles مذكرات (شيبيرد) كانت في الغالب من التحوّل الممتد لكن قبل بضعة أيام من الإعدام, تغير كل شيء
    - Evet, birkaç gün önce. Open Subtitles أجل، قبل بضعة أيام من الآن.
    Ve Martha, öldürülmeden birkaç gün önce onu vasiyetinden çıkarttığını? Open Subtitles وأن (مارثا) أخرجته من وصيتها قبل بضعة أيام من جريمة قتلها؟
    Olaydan birkaç gün önce bir posta müfettişi, nöbetçi polisi arayıp "sizin şeyler nerede duruyor?" demiş. Open Subtitles حدث أمرٌ قبل بضعة أيام من حدوث الحادث ضابط المكتب، يتلقى تلك المكالمة من "مفتش بريدي"... اقتابس، نهاية الاقتباس أراد أن يعرف أين يحتفظون بذلك الشيء
    Vitrininde "Jaws" kostümü olan bir mağaza vardı ve annem beni biriyle o kostümün ne kadar havalı olduğunu konuşurken duymuş olacak ki, Cadılar Bayramı'ndan birkaç gün önce, bana o "Jaws" kostümünü vererek beni mutluluktan uçurdu. TED كان هناك متجر في مدينتي يعرضُ أزياء "الفك المفترس" في الفاترينة، ومؤكد أن أمي سمعتني أتحدث مع أحدهم عن مدى روعة هذا الزي في رأيي، لأنه قبل بضعة أيام من الهالويين، أفقدتني صوابي بإهدائي زي فيلم (الفك المفترس) هذا.
    Söylediğine göre, cinayetten bir kaç gün önce kendisi Kuzmenko'ya 75.000 dolar vermiş. Open Subtitles إنّه مُرابي. قال أنّه قبل بضعة أيام من جريمة القتل، أعار (كوزمينكو) 75 ألف دولار
    Benny'nin gösterisinden bir kaç gün önce hapisten çıktı. Open Subtitles (خرج من السجن قبل بضعة أيام من عرض (بيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more