"قبل بضعة سنوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç yıl önce
        
    • Birkaç sene önce
        
    • bir kaç yıl önce
        
    • kaç sene önce
        
    • Yıllar önce bir
        
    birkaç yıl önce New York Üniversitesine geçeceğini söylediğini hatırladınız mı. Open Subtitles أتذكر قبل بضعة سنوات أنها تحدثت عن الانتقال إلى جامعة نيويورك
    birkaç yıl önce toplantılardan birinde ondan bize bir iyilik yapması istendi. Open Subtitles قبل بضعة سنوات في إحدى الإجتماعات طُلِبَ منه أن يقدم خدمة لنا
    Bu fotoğrafın burada olmasının nedeni ise bu slide gösterisini birkaç yıl önce büyük ekonomik zirvede yapmam ve oradaki izleyicilerden bir adamın bana doğru gelmesi. TED و سبب ان هذه الصورة هنا هو انني قدمت عرض الشرائح هذا قبل بضعة سنوات خلال قمة اقتصادية كبرى وكان هنالك واحد من الجمهور اتى الي
    Eniştem Birkaç sene önce... bisiklet kazasında sol bacağını kırmıştı. Open Subtitles قدمه اليسرى أسفل الركبة في حادث دراجة قبل بضعة سنوات
    Birkaç sene önce ülke çapinda bir albüm çikarmisti. Open Subtitles تصدّرت أغنيتها قائمة أغاني البلدة قبل بضعة سنوات
    bir kaç yıl önce bay Martino sizi rüşvet almak ile suçlamıştı. Open Subtitles قبل بضعة سنوات عن اتهامات بقبول رشوة من السيد مارتينو
    Eski evlilik yüzüğüm. Eşim bir kaç sene önce öldü. Open Subtitles انه خاتم زواجي السابق زوجي توفي قبل بضعة سنوات
    Ama şunu anlamalısınız ki bilgisayar için, birkaç yıl önce neredeyse imkânsızdı. TED و لكن ما عليكم أن تفهموه هو أنه بالنسبة لحاسوب، فإن هذا الأمر كان من المحال تحقيقه قبل بضعة سنوات قليلة.
    Kişisel olarak değil, efendim. Babamın oldu birkaç yıl önce. Open Subtitles ليس شخصيا، سيدي أبّي كان، قبل بضعة سنوات.
    birkaç yıl önce ödemesi çok olan kısa süreli bir işe dahil oldum. Open Subtitles قبل بضعة سنوات, كنت مشترك في عمل مشترك مع عائد كبير بالمقابل.
    Kocası birkaç yıl önce ölmüş. Bütün servetini de yaslı karısına bırakmış. Open Subtitles توفي زوجها قبل بضعة سنوات وثروته بأكملها ذهبت لزوجته الحزينة
    birkaç yıl önce o kadınla oğlunu öldüreni diyorum. Open Subtitles ذلك المجرم الذي قتل المرأة وابنها قبل بضعة سنوات
    Evet, birkaç yıl önce meraklı bir kadın ofisime daldı. Seni arıyordu. Open Subtitles نعم، قبل بضعة سنوات جائت فتاة خارقة إلى مكتبي، تبحثُ عنكِ
    birkaç yıl önce eğlenmek için kurutucuların üzerine belden aşağıları çıplak bir şekilde oturmuş 2 kadın bulmuştuk. Open Subtitles قبل بضعة سنوات , نحن وجدنا , أمرأتين عاريتين من الخصر حتى الأسفل جالسين على المجففات . من أجل متعتهن
    Birkaç sene önce dükkanından 45 litre küllü su çalınmış. Open Subtitles حوالي 45 كيلوغرام من محلول قلوي قد سُرق من محل أدوات البناء قبل بضعة سنوات.
    Birkaç sene önce dükkanından 45 litre küllü su çalınmış. Open Subtitles حوالي 45 كيلوغرام من محلول قلوي قد سُرق من محل أدوات البناء قبل بضعة سنوات.
    Biliyorsunuz, Birkaç sene önce, arkadaşım ve iş partnerim bana geldi ve dedi ki, Open Subtitles أتدرون، قبل بضعة سنوات صديقي وشريك عملي، جاء إليَّ وقال...
    Birkaç sene önce bir adam vardı. Open Subtitles هل كان هناك رجل، قبل بضعة سنوات تقريبا،
    bir kaç yıl önce onu takip etmiştim. Open Subtitles أنا نوعاً ما قمت بتبعه إلى هناك قبل بضعة سنوات
    Yok, hayır. bir kaç yıl önce olay yeri inceleme birimine geçtim. Open Subtitles كلاّ , لقد انتقلتُ للعمل لدى وحدة الجرائم قبل بضعة سنوات
    Hayır. Karım bir kaç sene önce öldü. Open Subtitles كلا، ماتت زوجتي قبل بضعة سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more