"قبل حوالي شهر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir ay önce
        
    • ay kadar önce
        
    Bir ay önce, artık dayanamadım ve Mark'ı da aldım ve buraya geldim. Open Subtitles قبل حوالي شهر لم نستطيع التحمل أطول من ذلك لذا أخذت مارك وجئت هنا وألتحقت بعمل
    Bu olay Bir ay önce aniden ortaya çıkmış. Open Subtitles هذا الشرط جاء فجأة جدا قبل حوالي شهر. أنسون تذكي، هو عمل هذا لي.
    Sonunda bütün bunlar yaklaşık Bir ay önce durduğunda rahatlamış olmalısınız. Open Subtitles ،عندما تَوقّفَ أخيراً قبل حوالي شهر . شعرت بالإرتياح
    Anlatayım. Bir ay kadar önce bir gün, tam anlamıyla dibe vurmuştum. Open Subtitles حسناً، أنا سأخبركِ ، في يوم قبل حوالي شهر ، أنا حقاً بلغت الحضيض
    Bir ay kadar önce kapıma çok sinirli biri dayandı. Open Subtitles قبل حوالي شهر ظهر رجل على عتبتي وهو مذهول جدا اسمه والاس بيني
    Bir ay kadar önce hafta sonu kaldığımda kızlar konuşurken kulak misafiri oldum. Open Subtitles قبل حوالي شهر على ما أظن , كنتُ أمضي العطلة الأسبوعية هنا و سمعتُ مصادفة الحديث الذي دار بين الفتاتين
    Bir ay önce, 2 Ağustos tarihinde, kırmızı bir Elantra ile aranızdaki trafik kazasını hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتذكر الحادث مع سيارة الإيلانترا الحمراء قبل حوالي شهر في أغسطس 2؟
    Buraya Bir ay önce geldi, kokaine ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles جاء إلى هنا قبل حوالي شهر وقال أنه بحاجة لقطعة سلاح
    Yani kurbanımız Bir ay önce seks yapıyor... ve kullan-at tulumunu tekrardan giyiyor? Open Subtitles إذاً ضحيتنا مارس الجنس قبل حوالي شهر ثم إرتدى بدلة المواد الخطرة المستعملة ثانيةً ؟
    Yaklaşık Bir ay önce, spor salonunda birbirimize rastladık. Open Subtitles لقد تقابلنا قبل حوالي شهر في صالة الرياضة
    Bir ay önce, bir grup zencinin kızımı gözlerimin önünde yakmasını izledim. Open Subtitles حسناً قبل حوالي شهر راقبت بعض الزنوج يحرقون إبنتي حية
    Yaklaşık Bir ay önce kepenkleri kapadık. Open Subtitles إضررنا للتوقف عن العمل، قبل حوالي شهر
    - Yaklaşık Bir ay önce aynı dua ziyafetindeydim. Open Subtitles تعرفين أنا كُنْتُ في نفس فطور الصلاة - قبل حوالي شهر.
    Lieutenant Waters yaklaşık Bir ay önce onu Albany'le Saratoga arasında ulak yapmış. Open Subtitles الملازم ووترز جعله ساعي بين الباني - و(ساراتوجا)؛ قبل حوالي شهر - ساراتوجا)؛؟
    Ama Birleşik Krallık (İngiltere)'nin David Cameron'unun yaklaşık Bir ay önce çocuk felcinden bahsederken söylediği gibi "Doğru şeyi yapmak için, asla yanlış bir zaman yoktur." TED و لكن كما قال ديفد كاميرون قبل حوالي شهر ، عندما كان يتكلم عن شلل الأطفال، " لا يوجد وقت غير مناسب ، للقيام بالأمر الصحيح "
    Bir ay kadar önce papanın huzuruna çıkmayı talep etti. Open Subtitles قبل حوالي شهر , طلب لقاء مع البابا. لكنك تعرف ذلك
    Bir buçuk ay kadar önce telefonda konuşurken duydum. Aynı mola yerindeydik. Open Subtitles قبل حوالي شهر و نصف, كنا في نفس الإستراحة
    Bir ay kadar önce bir erkekle buraya geldim. Open Subtitles ما هي نوع المشكله ؟ أتيت إلى هنا قبل حوالي شهر ... برفقة رجل
    Kopyaları bir ay kadar önce aldı. Open Subtitles لقد قام بأخذ النسختين قبل حوالي شهر
    Bir ay kadar önce geldi. Open Subtitles رَجعتْ قبل حوالي شهر.
    - Bir ay kadar önce. Open Subtitles ـ قبل حوالي شهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more