Ortadan yok olmadım, rızam olmadan, silahlı adamlar tarafından kaçırıldım. | Open Subtitles | لم أختفي، لقد أختطفت رغماً عني من قبل رجال مسلحين |
Öyleyse, eğer hırsız olduğunuz gibi yalancı da değilseniz, diğerleri gözetiminizdeki adamlar tarafından, size bakıp... örnek alanlar tarafından alındı, değil mi, bayım? | Open Subtitles | مالم تكون كاذب و تم سرقت البقية من قبل رجال آخرين، الذين ينظرون لك كمثلاً لهم أليس كذلك، سيدي؟ |
Biliyor musun, Meg'in kötü adamlar tarafından kaçırılması bana başka bir hikayeyi hatırlattı. Dikkat dağıtıcı. | Open Subtitles | تعلمون، ميج إلقاء القبض عليه من قبل رجال الشر يذكرني قصة أخرى. |
Odin'in adamlarından önce Rodor'a ulaşmak için başka çaremiz yok. | Open Subtitles | ليس إن كُنّا نريد أن نحظى بفرصة الوصول لـ(رودُر) قبل رجال (أودِن). |
Henderson'ın adamlarından önce oraya varamaz Jack. | Open Subtitles | ربما لا يصل إلى هناك قبل رجال (هندرسون) |
Köyümüze saldırdıklarında Caldor'un adamları tarafından köle olarak alıkonulmuştu. | Open Subtitles | هي أخذت عبدة من قبل رجال كالدور عندما هاجموا قريتنا |
Silvanito, bu sabah Ramon'un adamları tarafından yakalandı. | Open Subtitles | لقد أسر اليوم صباحا من قبل رجال رامون |
Bu ülke, hayal ettiğinizden daha kötü geçmişleri olan, adamlar tarafından kuruldu ve yönetiliyor. | Open Subtitles | هذه البلد بنيت وتدار من قبل رجال لهم قصص أسوأ مما تخيلته هنا |
Kendinden iki kat büyük adamlar tarafından ezildi. | Open Subtitles | ثم يتم تدليكه بالكريم من قبل رجال في ضعف حجمه. |
Somaly Mam bizlere, genç bakire kızlarla seks yaparak AIDS'den kurtulabileceklerini sanan adamlar tarafından tecavüze uğrayan küçük kızların hikayelerini nakletti. | TED | وأخبرتنا بأن هناك فتيات أطفال يتعرضن للاغتصاب من قبل رجال يؤمنون بأن معاشرة طفلة صغيرة في السن سوف تشافيهم من مرض الإيدز |
Katledildi; dostum dediği adamlar tarafından. | Open Subtitles | ذبح . من قبل رجال قد دعاهم أصدقائه |
"Telefonda konuşamam." Silahlı adamlar tarafından alıkonuluyoruz! | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث على الهاتف. نحن مطاردون من قبل رجال معهم أسلحة! |
Onu uyarmıştım, kesinlikle, kararlı adamlar tarafından... takip ediliyordu... | Open Subtitles | لقد حذّرتها ، ربّما تكون ملاحقة من قبل رجال مصممين... |
Babam, Usta Meng'in adamları ...tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | أبي قتل من قبل رجال السيد مينج. |
Asıl husus şu ki, devlet böylesi arazilerin rakip iş adamları tarafından verimli biçimde işletilmesi konusuna ehemmiyet vermektedir böylece-- | Open Subtitles | الهدف من ذلك أن تكون هذه المنطقة... متنافساً عليها من قبل رجال أعمال منتجين .. وذلك لكي... |
Silvanito, bu sabah Ramon'un adamları tarafından yakalandı. | Open Subtitles | لقد أسر اليوم صباحا من قبل رجال رامون |
Lady Almaith'in adamları tarafından öldürüldü.. | Open Subtitles | هي قتلت من قبل رجال السيدة المث |