"قبل ساعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Saatler önce
        
    • kaç saat önce
        
    • saat öncesinde
        
    • - Birkaç saat önce
        
    • saatlerce
        
    • saat öncesine
        
    • Saatler önceden
        
    • saatler öncesinde
        
    Düğün gecesinden Saatler önce, kralın namusunu kaybetmesi büyük trajedi olur. Open Subtitles ستكون مأساة بأن يخسر الملك حكمه قبل ساعات من ليلة زفافه
    Norman Sontag'in sopasıyla yaptığı hasar Dwight ölmeden Saatler önce olmuş. Open Subtitles إصابة نورمان سونتاغ بصلبٍ مقاس سبعه قبل ساعات من قتل دوايت
    Pilotunuz, Yarbay Yuri Voskov uçuştan Saatler önce gelir. Open Subtitles طيارك, المقدم يورى فوسكوف سيصل قبل ساعات من الرحلة يجب أن تكون مستعداً له
    Cinayetten bir kaç saat önce... Altı görgü tanığı sizi maktül ile beraber iken ona bağırdığınızı duymuşlar.. Ne diye bağırmıştı Pontoon... Open Subtitles قبل ساعات من المباراة ست شهود رأوك تصرخين و تكررين , ماذا فونتون؟
    Albertosaurus binada ve hayatımı mahvetmenin birkaç saat öncesinde. Open Subtitles البراسورس في المبنى، قبل ساعات قليلة من تدمير حياتي
    - Birkaç saat önce yapmış olmam gerekeni. Open Subtitles -ما كان ينبغي أن أفعله قبل ساعات
    Saatler önce buraya ulaşmış olmaları gerekirdi! Open Subtitles أوه ، لا، كانوا من المفترض أن تكون هنا قبل ساعات.
    Saatler önce burada olacaktı. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يكون هنا قبل ساعات
    - Ne? Sıralama programı. Saatler önce bitirdin. Open Subtitles برنامج السلسلة، أنهيته قبل ساعات وكنت ستذهب لتستريح
    İlk fırlatmadan Saatler önce, sır ortaya çıkmıştı. Open Subtitles و مع إطلاق الأول قبل ساعات كان السر قد إنكشف
    -Çünkü bu sabah duruşmadan Saatler önce velayet için dilekçe verdin. Open Subtitles أسئلك لأنك قدمت عريضة حضانة هذا الصباح قبل ساعات من هذا الإجراء
    Saatler önce evde olmalıydım. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في المنزل قبل ساعات.
    Saat 6'yı geçti. Saatler önce ölmemiz gerekirdi. Open Subtitles لقد تعدت السادسة , كان يجب أن نموت قبل ساعات
    Evet ama derideki emilim oranı Leung'un yakıtla ölümünden Saatler önce temas ettiğini gösteriyor. Open Subtitles أجل، لكن معدل امتصاص الجلد يشير بأن ذلك متصل مع ذاك الوقود قبل ساعات من موته
    Yapmış olsaydık, hasta Saatler önce uyuşturulmuş olacaktı, bu da karısına saldırmasını önleyecekti. Open Subtitles لو فعلنا لكان المريض مخدرا قبل ساعات و لن يكون قادرا على التصرف مثل كريس براون معها
    Ve daha bir kaç saat önce şahane bir orgazm yaşadın. Open Subtitles وفقط قبل ساعات قليلة, وصلتِ إلى ذروة كبيرة ودسمة.
    Aslında bunu sana söylemeyecektim, ama Vanessa bir kaç saat önce aradı ve konuşmak istediğini söyledi. Open Subtitles حسنا,لم اكن ساخبرك هذا ولابعد ذلك, لكن فينيسا اتصلت قبل ساعات وتريد التحدث معي
    Çoğu gece onu Batı Yakasındaki bir bardan dışarı tökezleyerek çıkarken bulabilirsiniz, ...güneşin doğmasından birkaç saat öncesinde Open Subtitles في معظم الليالي، يمكنك إيجادّه يترنَح خارج حانة في الجانب الغربي، قبل ساعات من شروق الشمس.
    - Birkaç saat önce gitti. Open Subtitles رحلت قبل ساعات.
    Elindeki bütün kemikler kırılsa bile saatlerce acısını hissetmez. Open Subtitles وكسر عظام يده كلها، لن يشعر بالألم قبل ساعات
    Bir kaç saat öncesine kadar burası Las Vegas'ın... en güvenli mahallelerinden biri olarak kabul edilirdi. Open Subtitles إلى أنْ قبل ساعات قَليلة، هذا إعتبرَ إحدى الأحياءِ الأكثر أماناً في لاس فيجاس.
    - Saatler önceden ama çok değil, artık fazla içmiyorum. Open Subtitles قبل ساعات لكن ليس كثيراً لم اعد افعل هذا
    Son görevi de saatler öncesinde bitmiş olmalıydı. Open Subtitles ومهمّته الأخيرة كان يُفترض أن تنتهي قبل ساعات عدّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more