"قبل ستة أشهر" - Translation from Arabic to Turkish

    • altı ay önce
        
    • altı ay önceki
        
    • altı ay önceydi
        
    • altı ay kadar önce
        
    Anneniz daha fazla dayanamayınca altı ay önce beni tuttu. Open Subtitles وظفتني والدتك قبل ستة أشهر حينما لم تستطع تحمل رعايته
    NASA, altı ay önce Batı Antarktika Buzulu'nun parçalandığına dair bizi bilgilendirdi. TED أبلغتنا ناسا قبل ستة أشهر بأن الحيد الجليدي الغربي في القطب الجنوبي بدأ يتفكك.
    altı ay önce bu işi aldığımdan beri, size öfkeli şovlar istediğimi söylüyorum. Open Subtitles لقد قلت لكم منذ أن توليت هذا المنصب قبل ستة أشهر بأنني أريد برامج غامضة
    -Depoda bulduğun kalıntılarla aynı kimyasal yapıya sahip uyuşturucular, altı ay önceki bir baskında ele geçirilmiş. Open Subtitles مخدرات بنفس التركيب الكيميائي بالضبط للأثر الذي وجدناه في المخزن تمت مصادرتها في مداهمة قبل ستة أشهر
    Dostum, aynı altı ay önceki adamım ben. Open Subtitles أنا نفس الرجل الذي كنت قبل ستة أشهر يا أخي
    Bir seçim yapmıştım, altı ay önceydi. Open Subtitles لقد كان هنالك خيار قبل ستة أشهر
    altı ay kadar önce gerçekten iyi bir aile tarafından evlat edinilene kadar tüm yaşamını öksüz geçirdi. Open Subtitles هو قضى حياته بأكملها كيتيم حتى أصبح متبناه من عائلة حقيقة لطيفة قبل ستة أشهر تقريبا
    Baba, buraya daha altı ay önce geldik. Open Subtitles لكن يا أبي ، لقد وصلنا للتو قبل ستة أشهر.
    Aslında, bizim silah ustamız altı ay önce öldü, ve hala yerine birisi alınmadı. Open Subtitles في الحقيقة، مُعلّم جنودنا توفي قبل ستة أشهر ولم نستخلف بعده
    Vücudundan altı ay önce bir insan çıkarmış birisi olarak pek seksi hissetmiyorum. Open Subtitles أجده صعباً قليلاً أن أشعر بالإثارة منذ أن أخرجت بشراً من جسدي قبل ستة أشهر
    altı ay önce olsa seni ve bebeğini öldürürdüm. Open Subtitles فلو كنا قبل ستة أشهر لكنت قد قتلتك أنت والطفل
    altı ay önce marinada tanışmıştım. Open Subtitles لقد قابلته قبل ستة أشهر في الرصيف البحري
    altı ay önce Joe Genest'i saldırı ve dayak atma suçundan tutuklamışsın. Open Subtitles أنت ألقيت القبض على "جو جنست" بتهمة الضرب والاعتداء قبل ستة أشهر
    altı ay önce bana Jeremy Darling bir otoparkta çalışacak ve bir ressammış gibi davranacaksın deseydin sana inanmazdım. Open Subtitles لو اخبرتني لي قبل ستة أشهر بأنني أنا , جيرمي دارلنغ سوف أكون أعمل في مرآب سيارات
    altı ay önceki hâlinin fotoğrafını yolladık sana. Open Subtitles لقد أرسلنا لكَ للتو صورةً لها قبل ستة أشهر
    - Hayır, bu altı ay önceki bir depo yangınından, diğer ekipten kalma. Open Subtitles ذلك كان حصل ذلك في المناوبة الأولى لمبنى محترق قبل ستة أشهر
    altı ay önceki teklifin bu değildi. Sözleşmeyi imzaladığında bunu kabul ettin. Open Subtitles هذا ليس ما قدمتهِ لي قبل ستة أشهر
    Şef Holden'ın neden diklorovos kokusunu alamadığını anlayamamıştım, ama şimdi altı ay önceki bir acil servis raporuna bakıyorum. Open Subtitles لم أستطع أن أفهم لماذا لم يتمكن الشيف هولدن من اكتشاف رائحة مادة داي-كلوروفوس و لكنني أنظر الى السجلات الطبية الخاصة به و التي توضح زيارته لوحدة الطواريء قبل ستة أشهر
    O altı ay önceydi. Open Subtitles -كان ذلك ليحدث قبل ستة أشهر.
    - O altı ay önceydi. Open Subtitles - قبل ستة أشهر
    altı ay kadar önce aranız bozulmuş. Open Subtitles إنهيار قبل ستة أشهر
    O, kısa bir süre önce benim hayatımda da yer alıyordu, çünkü TED görevlileri altı ay kadar önce bana ulaşıp beni bir TED Konuşması yapmaya davet ettiler. TED الآن ، هذا الوحش أصبح متصلًا بحياتي في الفترة الأخيرة ، لأن مسؤولي مؤتمر TED تواصلوا معي قبل ستة أشهر و دعوني للتكلم فيه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more