Yukarı Doğu Yakası'nda, Birkaç saat önce bir restoran soygunu gerçekleşti. | Open Subtitles | كان هناك سرقة لمطعم في الجانب الشرقي الشمالي قبل عدة ساعات |
Birkaç saat önce, asansörde bir sorun yaşamıştık. | Open Subtitles | تعرضنا لمشكلة معها قبل عدة ساعات في المصعد |
Birkaç saat önce burası farklıydı. | Open Subtitles | قبل عدة ساعات كل شيء في هذا المكان كان مختلف |
Taylor ölmeden bir kaç saat önce beraber olduğunuzu neden söylemedin? | Open Subtitles | و سبب فشلك في ذكر أنك كنت معها قبل عدة ساعات من موتها؟ |
Son tekne saatler önce açıldı ve dahası, fırtına geliyor. | Open Subtitles | القارب الأخير قد رحل قبل عدة ساعات وهناك عاصفة قادمة |
Tuck nasıl? Entübe durumda, ve, bir kaç saat daha birşey öğrenemeyeceğiz. | Open Subtitles | لقد تم توصيله بالانبوب و لن نعرف شيئاً قبل عدة ساعات |
Bir mahalle esnafı, Birkaç saat önce fark etmiş ama işe ilk geldiğinde fark etmediğini düşünürsek buraya 7.50 ve 8.05 arasında atıldığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | تاجر محلي لاحظها قبل عدة ساعات ولكن بالنظر لأنه لم يراها عندما وصل الى العمل فورا فظننا انها رميت هناك |
Antibiotikler mi? Kötü zamanlama. Birkaç saat önce sattım onları. | Open Subtitles | .أنتيفيرال. توقيت سيء بعتهم قبل عدة ساعات |
Birkaç saat önce çok tuhaf bir mesaj aldım. | Open Subtitles | حسناً لقد تلقيت رالسة غريبة قبل عدة ساعات |
Bulduk. Çok acayipti. Tüm hafta arandık ve Birkaç saat önce... | Open Subtitles | وجدناها ، لقد كان أمر جنوني ، كنا نبحث طوال الأسبوع ، ومن ثم ، قبل عدة ساعات |
Birkaç saat önce mucizevi bir biçimde hayallerindeki kıza yeniden rastladın. | Open Subtitles | قبل عدة ساعات إلتقيتَ بصورة إعجابية بفتاة أحلامك |
Birkaç saat önce viski içip intiharın eşiğindeki biri gibi konuşuyordun. | Open Subtitles | قبل عدة ساعات كنت ترتشف الشراب و تتحدث كمنتحر |
Birkaç saat önce Abilene Texas'ta bir ilçe hastanesine mahkum transferi yapılıyordu. | Open Subtitles | قبل عدة ساعات كان هناك نقل لسجين لمستشفى المقاطعة في أبيلاين,تكساس |
Korkarım Birkaç saat önce öldürüldünüz bile. | Open Subtitles | أخشى أنه بالفعل قد تم قتلك قبل عدة ساعات. |
Moriarty sana zarar verilmemesini söylemişti..., ama Birkaç saat önce, kadın beni öldürtmeye... | Open Subtitles | مورياتي قال بانك لم ترد أن تتأذى , لكن , قبل عدة ساعات .. |
Oğlunuz Birkaç saat önce doğdu. Ancak bazı sorunlar çıktı. | Open Subtitles | لقد ولد ابنك قبل عدة ساعات, و لكن هناك بعض التعقيدات... |
Birkaç saat önce şu kadarcıktın. | Open Subtitles | حسناً, قبل عدة ساعات, كنتِ بهذا الكبر |
Bir kaç saat önce iki kampçı kamplarına gelen bir "canavarın" yere yığıldığını bildirdi. | Open Subtitles | قبل عدة ساعات قليلة شخصان كان يخيمان ابلغا عن وصول وحش الى موقع تخييمهما |
Bir kaç saat önce kafana önemli bir darbe aldın ve şimdi merdivenden mi çıkmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | حسناً, قبل عدة ساعات, أنت كنت تعاني من إصابة في الرأس وأنت الآن تحاول صعود السلالم? بجدية, أنت تحتاج للإستلقاء |
Düşün ki, bir kaç saat önce, benim bir katil olduğuma ikna olmuştun. | Open Subtitles | فكر بهذا, قبل عدة ساعات, انت كنت مقتنع انني قاتل. |
Sanki saatler önce bu çataldan geçmişiz gibi geliyor. | Open Subtitles | يبدو أننا مررنا بهذه المنطقة قبل عدة ساعات |
saatler önce evde olmalıydı. | Open Subtitles | كانت يجب أن تكون في المنزل قبل عدة ساعات |
Blaine bir kaç saat daha evde olmayacak yani eğer yere uzanmak istersen falan... | Open Subtitles | حسناً في الحقيقة أتعلمي ماذا بلاين لن يعود للمنزل قبل عدة ساعات لذلك إذا أردتي الذهاب للإستلقاء |