"قبل عدة ساعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birkaç saat önce
        
    • kaç saat önce
        
    • saatler önce
        
    • kaç saat daha
        
    Yukarı Doğu Yakası'nda, Birkaç saat önce bir restoran soygunu gerçekleşti. Open Subtitles كان هناك سرقة لمطعم في الجانب الشرقي الشمالي قبل عدة ساعات
    Birkaç saat önce, asansörde bir sorun yaşamıştık. Open Subtitles تعرضنا لمشكلة معها قبل عدة ساعات في المصعد
    Birkaç saat önce burası farklıydı. Open Subtitles قبل عدة ساعات كل شيء في هذا المكان كان مختلف
    Taylor ölmeden bir kaç saat önce beraber olduğunuzu neden söylemedin? Open Subtitles و سبب فشلك في ذكر أنك كنت معها قبل عدة ساعات من موتها؟
    Son tekne saatler önce açıldı ve dahası, fırtına geliyor. Open Subtitles القارب الأخير قد رحل قبل عدة ساعات وهناك عاصفة قادمة
    Tuck nasıl? Entübe durumda, ve, bir kaç saat daha birşey öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles لقد تم توصيله بالانبوب و لن نعرف شيئاً قبل عدة ساعات
    Bir mahalle esnafı, Birkaç saat önce fark etmiş ama işe ilk geldiğinde fark etmediğini düşünürsek buraya 7.50 ve 8.05 arasında atıldığını düşünüyoruz. Open Subtitles تاجر محلي لاحظها قبل عدة ساعات ولكن بالنظر لأنه لم يراها عندما وصل الى العمل فورا فظننا انها رميت هناك
    Antibiotikler mi? Kötü zamanlama. Birkaç saat önce sattım onları. Open Subtitles .أنتيفيرال. توقيت سيء بعتهم قبل عدة ساعات
    Birkaç saat önce çok tuhaf bir mesaj aldım. Open Subtitles حسناً لقد تلقيت رالسة غريبة قبل عدة ساعات
    Bulduk. Çok acayipti. Tüm hafta arandık ve Birkaç saat önce... Open Subtitles وجدناها ، لقد كان أمر جنوني ، كنا نبحث طوال الأسبوع ، ومن ثم ، قبل عدة ساعات
    Birkaç saat önce mucizevi bir biçimde hayallerindeki kıza yeniden rastladın. Open Subtitles قبل عدة ساعات إلتقيتَ بصورة إعجابية بفتاة أحلامك
    Birkaç saat önce viski içip intiharın eşiğindeki biri gibi konuşuyordun. Open Subtitles قبل عدة ساعات كنت ترتشف الشراب و تتحدث كمنتحر
    Birkaç saat önce Abilene Texas'ta bir ilçe hastanesine mahkum transferi yapılıyordu. Open Subtitles قبل عدة ساعات كان هناك نقل لسجين لمستشفى المقاطعة في أبيلاين,تكساس
    Korkarım Birkaç saat önce öldürüldünüz bile. Open Subtitles أخشى أنه بالفعل قد تم قتلك قبل عدة ساعات.
    Moriarty sana zarar verilmemesini söylemişti..., ama Birkaç saat önce, kadın beni öldürtmeye... Open Subtitles مورياتي قال بانك لم ترد أن تتأذى , لكن , قبل عدة ساعات ..
    Oğlunuz Birkaç saat önce doğdu. Ancak bazı sorunlar çıktı. Open Subtitles لقد ولد ابنك قبل عدة ساعات, و لكن هناك بعض التعقيدات...
    Birkaç saat önce şu kadarcıktın. Open Subtitles حسناً, قبل عدة ساعات, كنتِ بهذا الكبر
    Bir kaç saat önce iki kampçı kamplarına gelen bir "canavarın" yere yığıldığını bildirdi. Open Subtitles قبل عدة ساعات قليلة شخصان كان يخيمان ابلغا عن وصول وحش الى موقع تخييمهما
    Bir kaç saat önce kafana önemli bir darbe aldın ve şimdi merdivenden mi çıkmaya çalışıyorsun? Open Subtitles حسناً, قبل عدة ساعات, أنت كنت تعاني من إصابة في الرأس وأنت الآن تحاول صعود السلالم? بجدية, أنت تحتاج للإستلقاء
    Düşün ki, bir kaç saat önce, benim bir katil olduğuma ikna olmuştun. Open Subtitles فكر بهذا, قبل عدة ساعات, انت كنت مقتنع انني قاتل.
    Sanki saatler önce bu çataldan geçmişiz gibi geliyor. Open Subtitles يبدو أننا مررنا بهذه المنطقة قبل عدة ساعات
    saatler önce evde olmalıydı. Open Subtitles كانت يجب أن تكون في المنزل قبل عدة ساعات
    Blaine bir kaç saat daha evde olmayacak yani eğer yere uzanmak istersen falan... Open Subtitles حسناً في الحقيقة أتعلمي ماذا بلاين لن يعود للمنزل قبل عدة ساعات لذلك إذا أردتي الذهاب للإستلقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more