"قبل لحظات من" - Translation from Arabic to Turkish

    • hemen önce
        
    • kısa süre önce
        
    • saniyeler önce
        
    Ödülü almadan hemen önce ne yapıyorlardı ise o hareket modelini tekrar edeceklerdir. TED ومهما كانت تفعل قبل لحظات من حصولها على المكافأة ستكرر ذلك النمط المعين
    Kalkıştan hemen önce... birkaç öğrencinin... uçaktan ayrıldığı... gelen haberler arasında... Open Subtitles يذكر أن عدد من الطلاب غادروا من الطائرة قبل لحظات من إقلاعها على أية حال، المحققون حذرين حول تفصيلات هذه الحادثة
    Kovan hiperuzaya sıçramadan hemen önce saptadık. Open Subtitles لقد اكتشفنها قبل لحظات من قفز السفينة الأم إلى الفضاء الفائق
    Bilgisayarından askerlerin kimliklerine ulaşıImadan kısa süre önce odaya giriş yapmışsın. Open Subtitles قبل لحظات من استخدام جهاز حاسوبكِ للوصول إلى للهويات الجديدة للحُرّاس
    Radardan kaybolmadan kısa süre önce, mürettebat, nükleer roket yükünü fırlattı. Open Subtitles و قبل لحظات من اختفائهم من على شاشة الرادار القى الطاقم بحمولته النووية
    Patlamadan saniyeler önce, ambardan bir mesaj aldık. Open Subtitles استلمنا رسالة من المستودع قبل لحظات من انفجاره
    Sorgu hakiminin duruşmasından hemen önce öperken görüldüğün genç kadın hakkında profesyonelce düşünme yeteneğini sorguluyorum. Open Subtitles أنا أشكك بقدرتك على التفكير بإحترافية حول فتاة شابة تمت رؤيتك وأنت تقبلها قبل لحظات من جلسة التحقيق الجنائية
    Taylor'a göre uykuya dalmadan hemen önce elinde kurukafa dövmesi olan biri cama tıklatmış. Open Subtitles وفقا لتايلور كان هناك رجل مع وشم جمجمة على يده طرق على نافذته قبل لحظات من نومه
    Dairesi için arama izni almadan hemen önce Harry gelip Collins'i takip etmemiz için resmen yalvarmıştı. Open Subtitles هاري كلمني في هذا ترجاني من أجل أن أضع المراقبة على كولينز هذا قبل لحظات من وصول أمر تفنيش شقته لنا
    Patlamadan hemen önce görüntülerde 34 saniyelik bir boşluk var. Open Subtitles قبل لحظات من وقوع الإنفجار كان هناك فجوة مدتها 34 ثانية في تغذية البث
    Suçlu bulunan Richard Kimble'ın kanıtlayamadığı karısının cesedini bulmadan hemen önce evinden kaçan tek kollu bir adam gördüğüydü. Open Subtitles أدين مذنبا، والذي لم يستطيع ريتشارد كيمبل أن يثبته أنه قبل لحظات من إكتشاف جسد زوجته المقتولة رأي رجل يركض بالقرب من منزله
    George Enişte ölmeden hemen önce vermişti. Open Subtitles العم جورج أعطاه لي قبل لحظات من وفاته
    İnsanlarla dolu bir binayı patlatmadan hemen önce. Open Subtitles قبل لحظات من انفجار مبنى كامل من الناس
    Ayrıca sen de hizmetçi öldürülmeden kısa süre önce oradaydın. Open Subtitles بدون تحدى من قبل حراسك ؟ و أنت نفسك كنت هناك قبل لحظات من قتل الجارية ؟
    Öldürülmesinden kısa süre önce onunla beraber görülmüşsünüz. Open Subtitles شوهدت معه قبل لحظات من موته
    Ölmeden saniyeler önce kocası tarafından kimliği belirlendi. Open Subtitles حدد زوجها هويتها قبل لحظات من مصرعه
    Ölmeden saniyeler önce kocası tarafından kimliği belirlendi. Open Subtitles حدد زوجها هويتها قبل لحظات من مصرعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more