"قبل وصولك" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelmeden önce
        
    • gelene kadar
        
    • Oraya varmadan
        
    Sen gelmeden önce 47 yıl ayakta kalmayı başardık. Open Subtitles تمكنا من البقاء في قطاع الأعمال لمدة 47 سنة قبل وصولك
    Sen gelmeden önce, bir filozofun bir sözünü hatırladım Open Subtitles قبل وصولك, لقد تذكرت مقوله من بعض الفلاسفه
    Sen gelmeden önce biraz yedim. Open Subtitles تناولي قطعة حلوى، تناولت قطعة قبل وصولك.
    Ama, dur bir dakika. Hayır, hayır. Sen buraya gelmeden önce sende böcek yoktu. Open Subtitles مهلاً، لم تصبك الحشرات قبل وصولك إلى هنا
    Sen oraya gelene kadar bir tane dostum yoktu. İnan! Open Subtitles قبل وصولك إلى هنا لم يكُن لديّ أصدقاء، صدّقني
    Kasabaya 15 kilometre var. Oraya varmadan hava kararır. Open Subtitles .البلدة تبعد 10 أميال وستظلم السماء قبل وصولك
    Siz gelmeden önce biz de ona bakıyorduk. Open Subtitles ألديك أيّ صور عنه؟ كنا نبحث عن ذلك للتوّ قبل وصولك هنا
    Siz gelmeden önce bu çekmecelerin çoğunun kolaylığı için seçildiğini söyledi. Open Subtitles قبل وصولك إلى هنا، أشار أن أغلب هذه الأدراج قد اختيرت بسبب سهولة سرقتها
    Müfettiş bey, siz gelmeden önce Mark benden polise gidip duyabileceğiniz en saçma öyküyü anlatmamı istiyordu. Open Subtitles قبل وصولك أيها المفتش ... كان يحاول إقناعي بالذهاب لمقر الشرطة بأغرب قصه سمعتها
    Vietnam'a gelmeden önce ne yapardın? Open Subtitles ما كنت تفعل قبل وصولك لفيتنام؟
    Sen buraya gelmeden önce onu aradım. Open Subtitles أتصلت بها قبل وصولك هنا
    Sen gelmeden önce Sharif'e takılıyordum. Open Subtitles كنت أحاول تعيير (شريف)ُ بهذا الأمر قبل وصولك
    Brackhampton'a gelmeden önce ayrıldınız, ama o iyi bir Katolik'ti ve boşanmayı kabul etmedi. Open Subtitles (وقد انفصلتما قبل وصولك لـ(براكهامبتون لكنها كانت كاثوليكية متدينة، ولم تقبل بالطلاق
    Dr. Edmunds'la siz gelmeden önce konuştuk zaten. Open Subtitles لقد تحدّثنا قبل وصولك.
    - Bugün sen gelmeden önce bizler buradaydık Vincent. Open Subtitles -ماذا؟ كنا هنا في الصباح قبل وصولك
    Sen gelmeden önce bitirmeye çalışıyorduk. Open Subtitles كنا نحاول انهاءه قبل وصولك
    Hayır Connor sen oraya gelmeden önce yaralanmıştı. Open Subtitles كلا، كلا، (كونر)، كان مصابًا قبل وصولك إلى هناك.
    Dün akşam siz gelmeden önce Gloria'yla, yeni arkadaş istememem konusunda büyük patırtı kopmuştu. Open Subtitles الليلة الماضية، قبل وصولك إلى هناك، أنا و(غلوريا) دخلنا في نقاش حاد بشأن عدم حاجتي لأصدقاء جدد.
    Sağolun, lakin siz gelene kadar zaten şanslı sayılırdık. Open Subtitles شكراً لك, ولكننا كنا نحظى بالحظ الطيب قبل وصولك
    Oraya varmadan evvel ya da vardıktan sonra seçim bölgesinde neler olduğunu gördün mü? Open Subtitles وهل رأيت ما حدث في الدائرة قبل وصولك أو بعد ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more