"قبل وصولي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelmeden önce
        
    • ben gelmeden
        
    • oraya varmadan
        
    • gelmeden önceydi
        
    • Ben varmadan önce
        
    Yoksa ben gelmeden önce istihbarat analistleri bunu yapmamış mıydı? Open Subtitles ألم يكونوا محللي الاستخبارات يفعلون ذلك قبل وصولي إلى هنا؟
    Evet, efendim. Arkadaşlardan bir tanesi ben gelmeden önce olay yerinin fotoğraflarını çekmiş. Yanımda. Open Subtitles بالتأكيد، سيدي أحد زملائي إلتقط صوراً للمشهد قبل وصولي
    Buraya gelmeden önce, 3 yıl donanmada hizmet ettim. Open Subtitles قبل وصولي إلى هنا خدمت لمدة ثلاث سنوات في المارينز
    Ama ben oraya varmadan sakın onu arama. Open Subtitles ...لكن لا تتّصل وتخبره قبل وصولي
    Bu, ben buraya gelmeden önceydi. Şu anda bu, tarihi bir sanat eseri. Open Subtitles كان ذلك قبل وصولي كما قلت, هذه قطعة تاريخية من الفن
    Ben varmadan önce Mossad ona o odada eğitim vermiş olmalı. Open Subtitles لابدّ أن (الموساد) كانت تستجوبه في تلك الغرفة قبل وصولي..
    Buraya gelmeden önce hiç temiz hava almamışım. Open Subtitles إن سياتل مختلفة و أنا أحبها كثيراً و لم أكن متأكداً أنني سأستشنق هواء عليلاً قبل وصولي إلى هنا
    Ben oraya gelmeden önce onlari haklaman gerek. Open Subtitles ـ حسنا ، أنت ستقوم بالقضاء عليهم قبل وصولي هناك
    Senin dünyana gelmeden önce Zoom adlı bir adamla kavgaya tutuşmuştum. Open Subtitles قبل وصولي على الأرض الخاصة بك، كنت في معركة مع رجل يدعى التكبير.
    Ben oraya gelmeden önce Bağdat'taki bulunmanla ilgili birkaç soru soracağım. Open Subtitles أحتاج أن أسألك قليلا عن فترة عملك هناك قبل وصولي
    Ben gelmeden önce, görmezden gelinen şeylere artık tolerans gösterilmeyecek! Open Subtitles أي شيء حدث قبل وصولي هنا. سوف لن يغتفر...
    Ben gelmeden önce neye gülüyordunuz? Open Subtitles إذن ما هو المضحك جدا قبل وصولي ؟
    - Ben gelmeden önce de yanıyordu! Open Subtitles لقد كان يحترق قبل وصولي إلى هنا
    Yani, tabloyla buraya geri geldiğinde gece ben gelmeden önce... Open Subtitles إذا، عندما جاء إلى هنا الليلة الماضية مع اللوحة قبل وصولي إلى هنا ...هل أنتما الاثنان...
    Buraya gelmeden önce... olanlar ile ilgili konuşamam. Fakat, Open Subtitles لا أتمكن الحديث عما حدث قبل وصولي.
    Buraya gelmeden önce ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين قبل وصولي الى هنا ؟
    Buraya gelmeden önce ofise uğradım. Open Subtitles قبل وصولي المنزل، ذهبت إلى المكتب.
    Buraya gelmeden önce hastanedeydim. Open Subtitles قبل وصولي إلى هنا كنت في المستشفى
    ben gelmeden o sandıkları hiçbir şekilde teslim etmeyin. Open Subtitles على كل الأحوال يجب عليك أن لا ترسل هذه الصناديق قبل وصولي
    NZT almamıştım, bu yüzden oraya varmadan yaklaşık bir saat önce Everywhere'deki hacker dostlarıma servisi devre dışı bırakan bir virüsü Alman Ağırlama Derneğinin sunucularına yüklettim ve böylece Wi-Fi'larını göçertip dışarıdan teknik yardım almalarını sağladım. Open Subtitles الآن، ليس لدي العقار من حوالي ساعة قبل وصولي (قلت لأصدقائي القراصنة في موقع (إيفريوير أن يرسلوا فيروس مانع للخدمة
    Bilmiyorum. Buraya gelmeden önceydi. Open Subtitles لا أعلم, حدث هذا قبل وصولي إلى هنا
    Ben varmadan önce Mossad ona o odada eğitim vermiş olmalı. Open Subtitles علبة ذهبية من سجائر (نفيسي) لابدّ أن "الموساد" كانت تلقّنه في تلك الغرفة قبل وصولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more