"قبول عرضك" - Translation from Arabic to Turkish

    • teklifinizi kabul
        
    • teklifini kabul
        
    • sizi kabul
        
    Teşekkür ederim, Bay Saticoy, ama korkarım teklifinizi kabul edemeyeceğim. Open Subtitles شكراً لك سيدي. لكنني لا أستطيع قبول عرضك
    Beklemede olan diğer engel artık söz konusu değil bunun anlamı da, teklifinizi kabul etmeye karar verdim. Open Subtitles هناك تعقيدات أخرى كنت أعلقها والآن تركت الطرح مما يعني أنني قررت قبول عرضك
    Size çok saygı duymama rağmen teklifinizi kabul etmemi haklı çıkaracak bir şey hissetmiyorum. Open Subtitles بالرغم أني أحترمك جداً لا أشعر أن هناك ما يبرر لي بـ قبول عرضك
    Dadı teklifini kabul edebilir miyim diye düşünüyordum. Open Subtitles أنا كنت أفكر فى قبول عرضك العمل كجليسة أطفال
    Dadı teklifini kabul edebilir miyim diye düşünüyordum. Open Subtitles أنا كنت أفكر فى قبول عرضك العمل كجليسة أطفال
    Lütfen beni anlayın, sizi kabul edemem. Open Subtitles افهمني أرجوك لا يمكنني قبول عرضك
    Lütfen beni anlayın, sizi kabul edemem. Open Subtitles افهمني أرجوك لا يمكنني قبول عرضك
    Cömert teklifinizi kabul edebileceğimden emin değilim. Open Subtitles لست واثقا أني أستطيع قبول عرضك على الرغم من سخائه
    Durumu göz önüne alırsak teklifini kabul edemem. Open Subtitles وفقًا لوضعي، فلا يمكنني قبول عرضك.
    New York'a, buralardan uzaklara, gitme teklifini kabul etmis olsaydim, ne oylamalardan, ne durusmalardan, ne de Increase Matter'dan haberimiz olacakti. Open Subtitles لقد كان على قبول عرضك بالذهاب .... إلى نيويورك ...بعيدًا عن هذا المكان
    Öyleyse teklifini kabul etmeliyim sanırım... Open Subtitles ربما اعمل على قبول عرضك
    Agnes'a yardım etme teklifini kabul etmemi istiyorsan benim yardımımı kabul etmelisin. Open Subtitles (إذا أردت مني قبول عرضك لمُساعدتي بشأن تربية (آغنيس فسيتوجب عليك إذن قبول عرض مُساعدتي لك
    Agnes'a yardım etme teklifini kabul etmemi istiyorsan benim yardımımı kabul etmelisin. Open Subtitles (إذا أردت مني قبول عرضك لمُساعدتي بشأن تربية (آغنيس فسيتوجب عليك إذن قبول عرض مُساعدتي لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more