Olmadı. Bunu söylerken suratının ne kadar çirkin olduğunu gördün mü? | Open Subtitles | لا , ألا تري كيف كان منظرك قبيحا عندما قلت ذلك |
Ancak geri kalanımız biliyor ki İnternet gerçekten çirkin bir yer olabiliyor. | TED | لكن بقيتنا يعرف أن الإنترنت يمكن أن تكون مكانا قبيحا حقا. |
İnsanlar hayatta kalmak isterken neden çirkin görünsün ki? | Open Subtitles | ما أقصده هنا لماذا تبدو قبيحا عندما تحاول النجاة؟ |
Helen'a, saçını kesseydin o kadar çirkin görünmeyeceğini söyledim. | Open Subtitles | اخبرت هيلين انك لن تكون قبيحا جدا لو قصصت شعرك |
Ama iki dönem görevine oynayacak. Bundan sonrası çirkinleşecek. | Open Subtitles | لكنه سيقاتل من أجل عهدته الثانية سيكون الأمر كله قبيحا |
Beni çirkinleştir. | Open Subtitles | احتاجك ، ان تجعلني قبيحا |
Oh, Anlıyorum! Dediğiniz gibi, kim iğrenç ve çirkin bir yaratığı sever ki! | Open Subtitles | بل فهمت من يمكنه أن يحب وحشا قبيحا وضخما |
Umarım Karl ve benimki kadar çirkin değildi. | Open Subtitles | حسناً ، أتمنى بأنه لم يكن قبيحا مثلي وكارل |
Birinin yüzüne dokunarak, güzel veya çirkin olduğunu söyleyebilir misin? | Open Subtitles | لمس وجه الشخص يمكن أن يقود إن كان جميلا أو قبيحا |
Evet,güzel,kim zaten hem çirkin ve mutlu olmak istiyor? | Open Subtitles | نعم, حسنا, من يرغب في أن يكون قبيحا وسعيدا على كل حال؟ |
Şükürler olsun bir minimoy iken daha yakışıklı görünüyor. İnsan olarak çok çirkin. | Open Subtitles | كم كان جميلاً وهو مينيموي وكم صار قبيحا وهو إنسان |
çirkin bir bebeğin ekşi kremasıyla yulaf unundan oluşan mamasına benziyor. | Open Subtitles | كان الكريمة الحامضة والشوفان انجبا طفلا قبيحا |
Görünüşe göre, "Lil Tap That" isimli bir çocuk yıldızla Twitter savaşına girmiş. Şaka değil. Ve çirkin bir şeye benziyor. | Open Subtitles | أم, يبدو انه في حرب تويتر ليست هذه مزحة و يبدو قبيحا |
Güzel olması gereken bir şeyi çirkin yapıyor. | Open Subtitles | إنه يحوّل شيئاً من المفترض أن حسن فيجعله قبيحا |
Eğer lüks içinde Mai Tais içebiliyorsan çirkin olması kimin umurunda? | Open Subtitles | حسنا، من يهتم إن كان قبيحا إن كنت تشربين شراب المايتاي في عز الرفاهية؟ |
Hem çirkin, hem de komik değilsen, paran olsa iyi olur. | Open Subtitles | واذا كنت قبيحا ولست مرحا فمن الأفضل أن تملك المال |
Sen yüzünü kontrol et, hala çirkin mi bir bak. | Open Subtitles | يجب أن تراجعي وجهك لتتأكدي لو مازال قبيحا |
Çok yakışıklı değilim, çok çirkin de değilim. | Open Subtitles | انا لست وسيما ولكننى ايضا لست قبيحا |
Söylediğin şey çok çirkin olduğu sürece hayır. | Open Subtitles | ليس عندما يبدو كل ما تقولينه قبيحا جدا |
O zaman pürüzsüz bir cildiniz olsa da çok çirkin olabilirsiniz. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على بشرة بلا عيب... ...و ستصبح قبيحا |
Tatlım, hadi at silahını... yoksa durum iyice çirkinleşecek. | Open Subtitles | حبيبتي، اوكي , من ألافضل ان ترمي سلاحَكَ، والا سيكون وجهك قبيحا هنا. |