Ait olmadığımızda yine çirkin oluruz. | TED | و سوف نكون قبيحين مجددا في مكان لا ننتمي اليه |
Kötü insanlar çirkin, iyi insanlar ise güzel olmalıdır. | Open Subtitles | الناس السيئون يجب ان يكونوا قبيحين بينما الناس الطيبين جميلين |
Ama büyüyünce çok çirkin olurlarsa, epey sorun olurlar. | Open Subtitles | وحتى لو كانا قبيحين بدرجة طفيفة فسيرى الناس ذلك بوضوح |
Her neyse, sonra Socrates... Bu arada onun çok çirkin olduğunu söylemiş miydim? | Open Subtitles | لذا على أية حال، السقراطيون وهو كانوا قبيحين |
İlanımıza cevap veren kadınların çoğu şeydir çirkindir. | Open Subtitles | أغلب النِساءِ اللواتي اجابوا الاعلان كانوا... قبيحين |
Çünkü erkeklerin bazısı çok çirkin olabiliyor. | Open Subtitles | لأن بعض الرجال يمكن أن يكونوا قبيحين للغاية |
Çünkü tek görebildiğim, yaşlı, hasta, çirkin oldukları ve hayatlarının sona erdiği. | Open Subtitles | لأن كل ما أستطيع أن أراه هو أنهم مسنون ، مرضى ، قبيحين وحياتهم منتهية |
Evet. Ama en boktanları da çirkin, aptal olanlarıdır, çünkü onlar hor görülür ve cahildirler. | Open Subtitles | ولكن من هم قبيحين واغبياء سوف يفشلون بكل تأكيد |
Çocuklarınız çirkin ve salak olurdu. | Open Subtitles | انتم ايها الأطفال لابد انكم كنتم قبيحين واغبياء |
Ailemizdeki tüm erkekler çirkin. En çekici kızları kapmamıza engel olmuyor ama. | Open Subtitles | كل رجال العائلة قبيحين لكن مازلنا نلتقط الفتيات الجميلات |
Bizim ailedeki tüm adamlar çirkin, ama bu güzel kız bulmamıza engel değil. | Open Subtitles | كل رجال العائلة قبيحين لكن مازلنا نلتقط الفتيات الجميلات |
Bizim ailedeki tüm adamlar çirkin, ama bu güzel kız bulmamıza engel değil. | Open Subtitles | كل رجال العائلة قبيحين لكن مازلنا نلتقط الفتيات الجميلات |
Hayal kırıklığı sonrası bu yıldızlar çok çirkin görünüyor. | Open Subtitles | . هؤلاء النجوم ، يبدون قبيحين ، بعد فشلهم |
Bize vahşi, çirkin, kötü ve saldırgan gösterildiler. | Open Subtitles | تمثل رؤية الهنود كمتحوشين كا قبيحين ومقرفين |
İnsanlar çirkin, aynı şekilde de çirkin bir hayat sürüyorlar. | Open Subtitles | الناس قبيحين, ويملكون حياة قبيحة. |
Etrafta bir sürü çirkin insan var ama çirkin olduklarının farkında değiller. | Open Subtitles | ولكن الجانب الإيجابي في ذلك، أن هناك الكثيرين من القبيحين يمشون في الشوارع، ولكنهم لا يعلمون أنهم قبيحين لأن أحداً لا يخبرهم. |
Hukuk Fakültesi sıkıcı, çirkin ve ciddi insanlar içindir. | Open Subtitles | كلية الحقوق للناس... الذين هم ممّلين و قبيحين وجدّيين. وأنتِ، حبي, لستِ من أولئك الأشياء. |
Çünkü çirkin, koca herifler beni öldürmeye çalışıyor ? | Open Subtitles | لأن رجال قبيحين كبار يحاولون قتلي؟ |
Çünkü çirkin, koca herifler beni öldürmeye çalışıyor ? | Open Subtitles | لأن رجال قبيحين كبار يحاولون قتلي؟ |
Bütün uzaylılar çirkin değildir tabi. | Open Subtitles | ليس جميع الفضائيين تلقائيا قبيحين |
İlk yaşlarında hepsi çirkindir. | Open Subtitles | انهم جميعا قبيحين في للسنة الأولى. |