Muharebe varmış. Su Kabilesi savaşçıları bir grup ateşbükücü tarafından pusuya düşürülmüş. | Open Subtitles | كانت هنا معركة, محاربي قبيلة الماء أغاروا على مجموعة من مخضعي النار. |
Bukalemun Körfezi'ne çekildik ve orda babamı ve Su Kabilesi halkını bulduk. | Open Subtitles | طرنا إلى خليج الحرباء حيث وجدنا أبي و باقي رجال قبيلة الماء |
Su Kabilesi saldırıya uğradı. Ay ve okyanus ruhlarını bulmalıyım. | Open Subtitles | روكو، قبيلة الماء تحت الهجوم واريد ان اجد روحي القمر والمحيط |
Şimdi Su Kabilesi'nin şerefli bir üyesisin. | Open Subtitles | أنت الآن عضو شرفي في قبيلة الماء لا أستطيع |
Bu benim kaderim. Ayı ve Su kabilesini yok etmek. | Open Subtitles | انه مصيري ان ادمر القمر ومعه قبيلة الماء |
Su Kabilesi savaşçıları beni arkada bırakmak zorunda kaldıklarında öyle hissetmiştim. | Open Subtitles | ذلك كان شعور عندما إضطر محاربي قبيلة الماء تركي |
Su Kabilesi parasının burada geçmediğini nereden bilebilirdim. | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنهم لا يقبلون مال قبيلة الماء ؟ |
Su Kabilesi için su yaşamdır. Kendime engel olamıyorum. | Open Subtitles | الماء يمثل الحياة بالنسبة لرجل قبيلة الماء لا أستطيع منع نفسي |
Su Kabilesi halkı değişikliklere kolayca adapte olma yeteneğine sahiptir. | Open Subtitles | شعب قبيلة الماء قادرين على التكيف مع أشياء عديدة |
Sanırım Su Kabilesi olduğu açıkça belli değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أنه من الواضح جداً أنها تخص قبيلة الماء, أليس كذلك ؟ |
20 yıl önce, Kuzey Su Kabilesi'nde bir komutandım halkımı korumaya yemin etmiştim. | Open Subtitles | منذ 20 سنة كنت جنرالا في قبيلة الماء الشمالية قطعت عهدا أن أحمي قومي |
Öylesine bir yıkıma sebep olduğum için babam beni utanç içinde Kuzey Su Kabilesi'nden sürgün etti. | Open Subtitles | و لكوني السبب في ذلك الضرر الجسيم قام أبي بنفيي من قبيلة الماء الجنوبية بخزي |
Şu portalı açalım ve babanla tüm Güney Su Kabilesi'ni doğru yöne götürelim. | Open Subtitles | لنفتح هاته البوابة لنعيد والدك و قبيلة الماء الجنوبية الى الطريق الصحيح |
Ruh Portalını açmak Güney Su Kabilesi'ni doğru yola sokmak için atılan ilk adımdı. | Open Subtitles | فتح بوابة الأرواح لم يكن غير البداية لارجاع قبيلة الماء الجنوبية الى الدرب الصحيح |
Güney Su Kabilesi'ne varır varmaz ana iskeledeki ablukayı yarıp geçeceğiz. | Open Subtitles | , حالما نصل إلى قبيلة الماء الجنوبية سنخترق عبر الحصار في الميناء الرئيسي |
Ve Güney Su Kabilesi'nde ise Unalaq'ın ordusu yapılan sivil savaşta zafere ulaşmak üzeredir. | Open Subtitles | وفي قبيلة الماء الجنوبية جيش اونولاك على مقربة من النصر في الحرب الأهلية |
Varrick, ne yapmaya çalıştığını biliyorum ve propagandanın Kuzey Su Kabilesi ile savaşa girme konusundaki fikrimi değiştireceğinden şüpheliyim. | Open Subtitles | فاريك اعلم ماتفعل وأشك بأن دعايتك ستغير من رأيي للذهب للحرب مع قبيلة الماء الشمالية |
Şu anda Güney Su Kabilesi'nde yaşanan adaletsizliği anlatacaklar. | Open Subtitles | يتحدثون عن الظلم الذي يحدث في قبيلة الماء الجنوبية الان |
- Kuzey Su Kabilesi'nde sana eşlik edecek birini istemediğine emin misin? | Open Subtitles | هل أنت ِ متأكدة بإنك ِ لا تريدين بعض الصحبة في قبيلة الماء الجنوبية ؟ |
Ayı yok edersen sadece Su kabilesini yok etmiş olmayacaksın. | Open Subtitles | تدميرك القمر لن يؤذي فقط قبيلة الماء |
Su kabilesinden gelen kızı kaybettik. Yanındaki kel keşişide. | Open Subtitles | لقد أضعنا فتاة قبيلة الماء وذلك الناسك الأصلع الذي كان معها |