Dün, tren hemen ayrılmadan önce tutukludan para kabul ettiğini itiraf ettiğini duydunuz. | Open Subtitles | سمعتُهُ يعترف بالأمس بأنّه قبل مبلغ من المال من قبَل السجين دقائق قليلة قبل مغادرة القطار |
Tüm İngiltere Kraliçeleri taç giyme töreninden önce orada kalır. | Open Subtitles | كُل ملَكه لإنجلِترا تبَقى هنَاك قبَل التَتويَج |
İki saat önce uyandırılacaksınız, kahvaltınız istediğiniz gibi hazırlanmış olacak. | Open Subtitles | سَوف تَستيقِظ قبَل سَاعتِين، لِتتمَكن مِن الإفَطار |
Fakat Karanlık Rahibeler bir hafta önce tapınağımıza saldırdı. | Open Subtitles | لكن مُنذ أسبوع ، تمّ الغوّر على معبدنا من قبَل راهبات الظلمة. |
Seni sallanan sandalyenden göndermeden önce biraz eğlenebilirsin. | Open Subtitles | ربّما ستحصُل على بعض المَرح قبَل أن يرسلوك إلى الكُرسي الهزّاز حتى الأن. |
Yaklaşık bir yıl önce kocama 1.1 milyon dolarlık 'hamiline tahvil' satmışsınız. | Open Subtitles | قبَل سنَة بعِت لزوجي سنَدات قيمتُها 1. 1 مليُون دولار. |
Teller kurulmadan önce dün yaklaşık 5:00'a kadar tüm arama ve mesajlarını takip eetik. | Open Subtitles | قُمنا بتتبّع جميع المُكالمات والرسائل النصيّة حتى السَاعة الخامسَة بالأمَس، قبَل أن وضعنَا الأسوار. |
Virüsün varlığını fark etmeden önce, neden araştırma hastanesi olmayan bir yere fare getirtesin ki? | Open Subtitles | لماذا جلبَت الفئران إلى مُستفى غيَر بحثي قبَل أن تكتشَف وجُود الفيروس؟ |
Bunu nasıl ele geçirdiğini ya da daha önce neden paylaşmadığını nasıl anlatacaksın bilmiyorum. | Open Subtitles | كيف تُفسّر حصولك على هذا أو لماذا لم تُشاركه من قبَل. |
Bu geceki eyleminden önce ne kadar vaktin var? | Open Subtitles | كم من الوقت لديكِ قبَل القيَام بعملك الليلة؟ |
Basınla paylaşmadan önce, istifa mektubumun bir kopyasını sana da gönderdiğime emin olacağım. | Open Subtitles | حسنًا، سوف أكون على يقين بأن تحصلي على نُسخة من خطاب الإستقَالة قبَل أن أعلنها للصحافَة. |
Gitmeden önce o saçma resme bir daha bakacağım. | Open Subtitles | أنا ذاهِب للتحقُق مره أُخرى من تلك الصورة الغريبَة التي لديَك في الممر قبَل أن أُغادِر. |
Biliyorum Majesteleri ama daha önce evliydim ve itiraf etmeliyim ki evli olmaktansa özgür olmayı tercih ederim. | Open Subtitles | أعَرف ذلِك، فَخامتُك ولَكِن لقَد تَزوجَت مِن قبَل ولابُد لي أن أعَترف في الوَاقِع أحِب الحُريَه بعَدم كَونِي متَزوجاً مرَه أخَرى |
Noel arifesinde. İki yıl önce. | Open Subtitles | .في ليلة الكريسميس .قبَل عاميَن |
- Son kasıIma bir dakika önce oldu. | Open Subtitles | - آخِر إنقبَاض كان حوالي قبَل دقيقَة. |
Alarmlar çalmadan önce ona bir şey diyordun. | Open Subtitles | قبَل أن يَرن الجهاز. قُمت بهمسِه. |
14 yıI önce başka neler olduğunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرين ماذا حَدث قبَل 14 عام؟ |
Yaklaşık 12 yıl önce plaka fişlerinizin süresi dolmuş. | Open Subtitles | بطاقتُك مُنتهيَة. قبَل 12 سنَة. |
Yani, biliyorsun, ben sandım ki alıcıyı bulduğunda son andan önce, biraz vakit olur sanmıştım... | Open Subtitles | إعتَقدت أنه سيكون هُناك وقت، أتعرف، عندما كان عندّك المُشتري، وسيكون هُناك لحظة أخيرة لإعادة النَظر قبَل... |
Tüm bunlar olmadan önce Jackie Black diye birisi yoktu. | Open Subtitles | أراد مُمارسة الجِنس. قبَل حدوث كل هذا، |