"قبّلني" - Translation from Arabic to Turkish

    • öptü
        
    • beni öp
        
    • öpücük ver
        
    • Öp
        
    • öptün
        
    • öpmüştü
        
    • öperse
        
    Senin hakkında konuşuyorduk ilişkiler hakkında konuşuyorduk ve beni öptü. Open Subtitles كنّا نتحدّث عنك، كنّا نتحدّث عن العلاقات، ومن ثمّ قبّلني.
    Sonra beni öptü ve iyi geceler dedi. Open Subtitles بعدها قبّلني وقال لي ليلة سعيدة
    Aslında daha çok o beni öptü. Open Subtitles في الواقع، هو من قبّلني في الأغلب
    Şimdi lütfen beni öp. Hiç olmazsa üstüme çık. Open Subtitles الآن قبّلني من فضلك أو أقلّه استلقِ عليّ
    Önce bir öpücük ver, sonra sana anlatırım. Open Subtitles قبّلني أولاً، وسأخبرك بعد ذلك
    Beni öptün. Open Subtitles شعرتُ بكِ تُمسكيني وتُقبليني. أنتِ من قبّلني.
    Bir tek şey hariç evet. Beni gözlerimden öpmüştü. Open Subtitles أجل ، عدى أنه قبّلني في عيني
    Beni öptü işte. Bir daha olmayacak. Open Subtitles لقد قبّلني ولن يتكرر ذلك مُجدداً.
    öptü ve fotoğraflarımızı çektirdi. Open Subtitles . لقد قبّلني و أخذ لنا بعض الصور
    - Beni öptü ve fotoğrafımızı çektirdi. - Haklı olduğunu kanıtlamaya çalışıyordu. Open Subtitles . لقد قبّلني و جعل أحدهم يأخذ صوراً لنا - لقد كان يحاول أن يثبت -
    Dördüncü sınıftı ve o beni öptü. Open Subtitles ذلك كان في السنة الرابعة و هو من قبّلني
    Bob Drag ben erkekler tuvaletinde öptü. Open Subtitles لقد قبّلني بوب دراغ للتو في توليت حانة.
    Şimdi de diğer Lippman öptü beni. Open Subtitles والآن قبّلني ليبمان الآخر.
    Ve birkaç ay sonra bir restoranda yemek yerken hiç beklemediğim bir anda John masanın üstünden eğilip, beni öptü. Open Subtitles و بعد بضعة أشهر لاحقاً, كنّا على العشاء في مطعم, و لصدمتي التامّة, (جون) مال على الطاولة و قبّلني.
    Peki, sakın çıldırayım deme ama Jason dün gece beni öptü. Open Subtitles حسن, لاتزجع, لكن (جايسن) قبّلني ليلة الأمس.
    Beni öptü. Open Subtitles لقد قبّلني ماذا؟
    Ne? Geçen gün, sen adanın diğer tarafından gelince, Jack beni öptü. Open Subtitles ذلك اليوم، عندما عدتِ من الجانب الآخر للجزيرة، قبّلني (جاك)
    Giderken beni öptü. Open Subtitles وحين مغادرته قبّلني
    Yavaşça yavaşça, Öp beni! Öp beni! Open Subtitles أوه، ببطئ، قبّلني قبّلني، قبّلني
    Aferin. Şimdi bana bir sarıl ve öpücük ver. Open Subtitles جيد, الآن عانقني و قبّلني
    - Ya beni öperse ve ilk seferim olduğunu anlarsa? Open Subtitles -وإذا قبّلني ... . -وعرف أنها المرة الأولى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more