"قبّلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • öp
        
    • öpün
        
    • öpücük ver
        
    Çocukları benim için öp. Güle güle. Open Subtitles قبّلي الأولاد نيابة عن أبيهم، مع السلامة
    Ben de seni seviyorum. Bebeği öp benim için. Open Subtitles أحبّك أيضًا، قبّلي تلك الطفلة نيابة عنّي.
    - Lütfen o koca, soğanlı ağzımı öp. Open Subtitles أرجوكِ قبّلي فمي البصلي الكبير
    Bebeğimizi benim için öp ve oğlanlara da göz kulak ol. Open Subtitles قبّلي الصغيرة لأجلي.. وراقبي الأولاد
    Tamam. Bebeği benim için öpün. Open Subtitles حسناً قبّلي الصغير بالنيابة عني
    Git de oyuncak bebeklerine öpücük ver, bebeğim. Open Subtitles اذهبي و قبّلي الدمى الخاص بكِ يا عزيزتي
    Buraya gel, bu güzel maymunu öp. Open Subtitles قبّلي هذا الغوريلا الجميل
    Erkek arkadaşını öp. Open Subtitles قبّلي صديقك الحميم
    Benim için küçük Frankie'yi öp ve Violet'in yanağından makas al. Open Subtitles "قبّلي (فرانكي) الصغير نيابة عني واقرصي (فيوليت) في وجتنها.
    öp şu adamı. Open Subtitles قبّلي الرجل فحسب.
    Christine'i benim için öp ve onu sevdiğimi söyle. Open Subtitles قبّلي (كريستين) نيابة عنّي، وأخبريها أنني أحبّها.
    Şu adamı öp işte. Open Subtitles فقط قبّلي ذلك الرجل.
    Peki. Seni seviyorum. Benim için Luce'u öp. Open Subtitles ‫حسناً، أنا أحبك، قبّلي "لوسي" عني
    Maddie'yi benim için öp. Open Subtitles قبّلي مادي من أجلي
    -Bebeği benim yerime öp. Open Subtitles ‫ - قبّلي الطفل نيابة عني ‫
    Seeley Booth'u dudaklarından öp ve ben de babanın hayalindeki Noel'i yaşatayım. Open Subtitles قبّلي (سيلي بوث) على الشفاه... وسوف أتأكّد أنّ والدكِ سيحظى بعيد الميلاد الذي يحلم به
    - Kıçımı öp. Open Subtitles - قبّلي مؤخرتي!
    Kıçımı öp Bayan Johnson! Open Subtitles قبّلي مؤخرتي سيدة (جونسون)
    Tamam. Jack'i öp benim için. Open Subtitles حسناً، قبّلي (جاك) من أجلي
    Alex'i benim için öp. Open Subtitles قبّلي (جون) عنّي .
    Bebeği benim için öpün. Open Subtitles قبّلي الطفل عني
    Harem ağasına bir öpücük ver bakalım. Open Subtitles قبّلي المخصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more