"قتلي لن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Beni öldürmek
        
    • öldürmek bir
        
    • öldürmek seni
        
    • beni öldürmeye
        
    • Beni öldürmeniz
        
    Bunu bir hiç uğruna yapıyorsunuz! Beni öldürmek kahrolası balınızı geri getirmez! Ama getirecek,biliyorum. Open Subtitles سوف تقتلوني من أجل لا شيء قتلي لن يعيد إليك العسل اللعين
    Beni öldürmek sana bir şey kazandırmaz. Saygınlığını korumak adına bir adamı öldürebileceğini göstermiş oldun. Open Subtitles قتلي لن يساعدك لقد أظهرت بأنك ستقتل رجلاً للدفاع عن فخرك
    Beni öldürmek sana sadece reddettiğin unvanı kazandıracak. Open Subtitles قتلي لن يُكسبك إلّا العباءة التي تأباها.
    Beni öldürmek bir şey değiştirmeyecek. Open Subtitles ما يسفر عن قتلي لن يغير أي شيء.
    Beni öldürmek seni kurtarmaz. Open Subtitles قتلي لن ينقذك
    Bana kalırsa ya beni öldürmeye çalışacak ya da başka bir şey yapmaya... Open Subtitles كل ما أعرفه بأنه إذا حاول قتلي لن يستطع أحد مساعدتي
    Beni öldürmeniz elmalarınızı geri getirmeyecek, anlamıyor musunuz? Open Subtitles ألا تروا بأن قتلي لن يعيد تفاحكم؟
    - Bekle. Beni öldürmek senin problemlerini halletmez. - Haklısın.Hepinizi yok etmek zorundayım. Open Subtitles إنتظر ، قتلي لن يحل مشكلتكم - أنت على حق ، يجب أن أتخلص منكم جميعاً -
    Beni öldürmek birşeyleri düzeltmeyecek. Open Subtitles قتلي لن يضع الأمور في نصابها الصحيح
    Beni öldürmek buna bir son vermeyecek biliyorsun. Open Subtitles تعرف إن قتلي لن يضع نهاية لهذا.
    Biliyorsun Beni öldürmek acını dindirmeyecek. Open Subtitles تعلمين أن قتلي لن يجعل ألمك يختفي
    Hayır, beni dinle. Beni öldürmek geçmişi değiştirmeyecek. Open Subtitles كلّا، اسمعيني، قتلي لن يغير الماضي.
    - Beni öldürmek bir şey değiştirmeyecek. - Kesinlikle değiştirecek. Open Subtitles قتلي لن يُحدث فارقًا - بالطبع سيُحدث -
    Beni öldürmek bir şeyi değiştirmez, Phango. Open Subtitles (قتلي لن يُغيّر شيئاً يا (فانغو
    Beni öldürmek seni kurtarmayacak. Open Subtitles قتلي لن ينقذك
    Düşündüm de birileri beni öldürmeye kalkmışken azıcık değişiklik fena olmazdı. Open Subtitles حسنا ، منذ ان اكتشف أن هناك من يحاول قتلي لن تكون أسوء فكرة أن أغير من مظهري قليلا.
    Bana tuzak kurdun, beni öldürmeye çalıştın. Open Subtitles لقد أوقَعت بي، وحاولت قتلي لن تفلت من هذا، أعدك بذلك
    Beni öldürmeniz hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles قتلي لن يغير أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more