"قتلِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • cinayet
        
    • öldürdü
        
    • cinayete
        
    • öldürmeye
        
    • öldürülen
        
    • cinayetiyle
        
    cinayet davasna bakacak bir jürinin yarm günde seçilip yemin ettigini pek görmemistim. Open Subtitles نادرا ًمارايت هيئة محلفين في قضية قتلِ إختيرَوا في أقل مِنْ يوم ونصف.
    Seks kaseti ve cinayet aleti saklamak için mükemmel bir yer. Open Subtitles هذا المكانُ المثاليُ إلى جنس جلدِ يُسجّلُ وأسلحةِ قتلِ.
    Biliyorsun, bu kadının kim olduğunu bulmamız gerekiyor, çünkü... cinayet kurbanı olma ihtimali var. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هذه المرأة لأنه من المحتملُ بأنّها ضحيّة قتلِ
    Ryan O'Reily, Gloria'nın kocasını öldürdü, çünkü Ryan onu çok seviyordu. Open Subtitles حَرَّضَ رايان أورايلي على قتلِ زوجِ غلوريا لأنهُ أحبَها كثيراً
    Polis imdadı ara, yan komşularımızın cinayete kurban gittiğini söyle. Open Subtitles اتصل بــ911، يُخبرُهم هناك بيت ضحيّتي قتلِ بالباب المجاور.
    Beni, ailemi ve o uçaktaki 200 yolcuyu öldürmeye kalkıştı bu yüzden bana onu bu işe kimin soktuğunu söyleyecek. Open Subtitles عزمَ على قتلي و قتلِ عائلتي. و مائتي شخصٍ بريءٍ في تلكَ الطائرة. و سيقولُ لي من كلّفه بذلك.
    yara almadan kurtuldu, ve şimdi öldürülen muhasebecinin hayatta kalan tek görgü tanığı o. Open Subtitles نجت من الموت بأعجوبة والآن هي الشاهدة الوحيدة في قضية قتلِ المحاسبَ
    - Şerif yardımcısı McKeen, bu olay Zamesca cinayetiyle bağlantılı mı? Open Subtitles المراسل: Undersheriff McKeen، هذا ذو العلاقةِ إلى قتلِ Zamesca؟
    Sorun şu ki, bu gitar bir cinayet teşebbüsüyle ilgili yapılan bir soruşturmada kanıttır. Open Subtitles إنّ المشكلةَ تلك القيثارة دليلُ في مُحَاوَلِ تحقيق قتلِ.
    Biliyorum, yeni bir cinayet... davasına henüz atandım, dürüst olmak gerekirse, ikincisini kaldıracak zamanım yok. Open Subtitles أَعْرفُ، هو فقط أني عُينت لحالة قتلِ جديدةِ ليلة أمس، ولِكي أكُونَ صادقَ لست مستعد لقضايا أخرى
    Andrew o, bir cinayet davasında ucu bu şirkete dayanan suçlayıcı deliller içeriyor. Open Subtitles أندرو، يَحتوي الدليل التجريمي في تحقيق قتلِ ذلك يُمْكِنُ أَنْ يُؤدّي إلى هذه الشركةِ.
    cinayet soruşturmalarından birinde Charles Renteria'nın evindeki. Open Subtitles A تحقيق قتلِ في مسكن واحد تشارلز Renteria.
    Ama cinayet aletinde onun parmak izi var. Open Subtitles لكن طبعاتَه كَانتْ على سلاح قتلِ.
    Evet, um, Adrian Monk eski bir cinayet masası dedektifidir, çıkmaz sokağa girdiğimizde zaman zaman ona danışırız. Open Subtitles نعم , um، أدريان Monk a مخبر قتلِ سابقِ الذي نَستعملُ على a قاعدة إسْتِشارية من وَقتٍ لآخَرَ عندما ضَربنَا a حائط.
    Bir cinayet soruşturması için polisle birlikte çalışıyoruz Open Subtitles Um، نحن نَعْملُ مَع الشرطةِ على a تحقيق قتلِ.
    Evet, ama sen de bir damla kandan dolayı... cinayet suçlamasıyla tutuklama kararı çıkartamazsın. Open Subtitles نعم، وأنت لا تَحصَلُ عَلى a إتهام قتلِ مِنْ a هبوط وحيد a دمّ ضحيّةِ.
    Sizce, burada bir cinayet kurbanımız mı var? Open Subtitles هل تظنُ أن لدينا ضحيةُ قتلِ هُنا؟
    Bir cinayet davası ile bağlantısı var. Open Subtitles هو فيما يتعلق بتحقيق جريمة قتلِ
    Doğruyu söylemek gerekirse, birini öldürdü. Open Subtitles حسناً لأكونَ عادلاً تماماً فقد أقدمت على قتلِ أحدهم حديثاً
    - Evet. Bu yüzden mi babaanne diğer annemi öldürdü? Open Subtitles إذن , أهذا سببُ قتلِ جدتي لأميّ الاخرى؟
    Havaalanındaki bir cinayete karışmış olabilirler. Open Subtitles أعتقد هم كان يُمكنُ أنْ يُتضمّنوا في a ظهر قتلِ في المطارِ.
    Bunu ailemi öldürmeye çalışan adamdan aldım! Open Subtitles حصلت عليه من عند الرجل الذي كان يأمل في قتلِ عائلتي.
    Bu yeni öldürülen evsiz adamla birlikte olay başka bir boyuta taşınmış. Open Subtitles بخصوص قتلِ مشرّدٍ آخر -تحوي بعض الإثارة -قُتِل مشرّدٌ آخر ؟
    Ama Meclis üyesi Zamesca cinayetiyle, bazı benzerlikler var gibi görünüyor. Open Subtitles لكن هناك يَظْهرُ لِكي يَكُونَ بَعْض التشابهاتِ إلى قتلِ عضو الهيئة التشريعيةِ Zamesca.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more