"قتل بعضنا البعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • birbirimizi öldürmeye
        
    • Öldürebiliriz
        
    • birbirimizi öldürürdük
        
    • birbirimizi öldürmekten
        
    Tıpkı biz insanların birbirimizi öldürmeye devam ettiğimiz gibi. Open Subtitles فقط مثلما نحن البشر نستمر في قتل بعضنا البعض
    Hepimiz yakında birbirimizi öldürmeye başlayacağız. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعرفه سنحاول قتل بعضنا البعض
    - Burada durup, birbirimizi öldürmeye çalışacağız... ve kimse parasını alamaycak, birileri ölecek. Open Subtitles حسب ما أرى لدينا خياران الأول أن نبقى هنا وأن نحاول قتل بعضنا البعض واذا لم يأخذ أحد أجرته فسيموت أحد منا
    Sonuçta İkisinide Öldürebiliriz Open Subtitles -يمكننا قتل بعضنا البعض بعد إنتهاء الأمر
    Tanrım! Eskiden bunun için birbirimizi öldürürdük. Open Subtitles يا إلهي، إعتدنا قتل بعضنا البعض على هذا الشيئ
    Belki artık birbirimizi öldürmekten vazgeçeriz diye düşündüm. Open Subtitles لعلنا، لعلنا وحسب، سنتوقف .عن قتل بعضنا البعض
    Bunu daha sonra konuşup birbirimizi öldürmeye çalışmaya geri dönebiliriz ama şu anda önce Haven'a dönmek zorundayız. Open Subtitles يمكننا تأجيل كل هذا لاحقا ثم نعود الى محاولة قتل بعضنا البعض لكن الان , اولا
    En son birbirimizi öldürmeye çalışalı aylar geçti. Open Subtitles مرت شهور، وأعني شهورًا منذ أن حاولنا قتل بعضنا البعض.
    - Evet, birbirimizi öldürmeye çalıştık. Open Subtitles -أجل، حاولنا قتل بعضنا البعض
    Sonuçta İkisinide Öldürebiliriz Open Subtitles -يمكننا قتل بعضنا البعض بعد إنتهاء الأمر
    Ve her 600 yılda bir, bunun uğruna savaşıp birbirimizi öldürürdük. Open Subtitles و كل 600 سنة إعتدنا القتال و قتل بعضنا البعض من أجله
    birbirimizi öldürmekten bizi alı koyan ne? Open Subtitles ما الذي يوقفنا عن قتل بعضنا البعض ؟
    Nasıl olduysa, birbirimizi öldürmekten kaçındık. Open Subtitles بطريقة ما تجنبنا قتل بعضنا البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more