"قتل في" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldürüldü
        
    • öldürülmüş
        
    • öldürüldüğü
        
    • da öldürülen
        
    • cinayet
        
    • vuruldu
        
    • ölmüştü
        
    • öldürüldüğünü
        
    Baban birkaç dakika önce Lonra'da benim emrimle öldürüldü . Open Subtitles منذ دقائق ,ابيك قد قتل في لندن بناء علي اوامري
    Fairview detektif polisi, vurup kaçan bir araba tarafından öldürüldü, değil mi? Open Subtitles محقق بأوسمة في فيرفيو قتل في حادث صدم و هرب أليس كذلك؟
    Kendi evinde Kardinal O'Fallon tarafından öldürülmüş. Open Subtitles قتل في بيته الخاص من قبل الكاردينال أوفالون،
    Martinez. Piedra Negras motelinde öldürülmüş. Open Subtitles وجدتها ، مارتينيز قتل في فندق بيجرانيجراس
    Yani rahibin öldürüldüğü gece içinde karısı sarhoş bir polisle uçurumdan mı uçmuş olacak? Open Subtitles اذن ,القسيس قتل في نفس الليلة تحديدا وزجته سقطت المنحدر من قبل شرطي سكران
    Kayıtlara göre onlara da Cawnpore'da öldürülen bir aile dostlarından kalmış. Open Subtitles ويشير المصدر إلى أنه ترك لهم من قبل صديق العائلة قتل في كونبور.
    Şimdiye kadar üç ayrı eyalette üç ayrı cinayet işledi. Open Subtitles لغاية الآن إرتكب 3 جرائم قتل في 3 ولايات مختلفة
    -Conclin! O öldü. Paris'te vuruldu. Open Subtitles انه ميت، قتل في باريس في الليله التي غادرت بها
    Nestor adlı bir dost ilk Kapangil saldırısında ölmüştü. Open Subtitles أي صديق، نيستر، قتل في هجوم جرابويد الأول.
    Onun gibi birkaç kadını doğum sırasında öldürüldüğünü düşünüyor. Open Subtitles تلك النساء مثلها تماما عندهنّ قتل في الولادة.
    Hetty'nin onu kurtarması için yolladığı ilk ajan 24 saat içinde öldürüldü. Open Subtitles أول عميل تم إرساله لإنقاذه قد قتل في خلال 24 ساعةٍ فقط
    Babam, Tom Chaney adında bir alçak tarafından Fort Smith'de öldürüldü. Open Subtitles ابي قتل في حصن سميث من قبل رجل جبان اسمه توم شاني
    Geçen sene Geman vadisinde Altı bin Afganlı öldürüldü. Open Subtitles قتل في العام الماضي 6000 أفغاني في وادي لجمان المجاور
    O yılda, Aubrey'de üç kadın öldürüldü. Open Subtitles خلال تلك الفترة، ثلاث نساء قتل في أوبري.
    Ölü adam bir gün önce öldürülmüş olan bir suç ortağıydı. Open Subtitles الرجل الميت كان شريكا في جريمة قتل في اليوم السابق
    O hâlde Richard Beckham buralarda bir yerde öldürülmüş olmalı. Open Subtitles مما يعني ريتشارد باكام " قتل في هذه المنطقة "
    Peki, ortağınız, Lee Dillard, konferans odanızda öldürülmüş. Open Subtitles حسنا، شريك حياتك، لي ديلارد، قتل في قاعة المؤتمرات الخاصة بك،
    Yani rahibin öldürüldüğü gece içinde karısı sarhoş bir polisle uçurumdan mı uçmuş olacak? Open Subtitles اذن ,القسيس قتل في نفس الليلة تحديدا وزجته سقطت المنحدر من قبل شرطي سكران
    Chance Phelps öldürüldüğü kutsal cuma günü Aziz Christopher madalyonu takıyordu. Open Subtitles كان فيلبس يرتدي ميدالية سانت كريستوفر عندما قتل في يوم الجمعة العظيمة
    Tıpkı bu adamın Afganistan'da öldürülen kardeşi gibi. Open Subtitles مثل شقيق الرجل الذي قتل في أفغانستان.
    Guadalcanal'da öldürülen kardeşi Tommy olduğumu sanıyordu. Open Subtitles " ظل يعتقد أنني أخيه " تومي " الذي قتل في " غوادا كانال
    - Ne? Arabanda sahte cinayet işleyip senden yirmi beş bin istiyorlar. Open Subtitles قاما بتزييف جريمة قتل في سيارتك, ثم يكلفونك بـ25 ألف لإخفاء الأمر.
    Latin-amerikan erkek, 22 yaşında, 3. caddenin doğu kısmında bir ara sokakta vuruldu. Open Subtitles ذكر إسباني 22 عاماً قتل في الزقاق شرق الشارع الثالث
    Ashley'le tanıştığımda ailesi bir araba kazasında ölmüştü. Open Subtitles عندما التقيت اشلي، الناس لها قد تم للتو قتل في حادث سيارة.
    Dün sabah 8:00 civarında öldürüldüğünü düşünüyoruz. Open Subtitles إننا نعتقد بأنه قد قتل في صباح البارحة في في حدود الثامنة أكنتَ في المنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more