Bu topraklarda büyük çoğunlukla Birinci Dünya Savaşı gazileri ve aileleri yaşıyordu. | Open Subtitles | كانت الأرض في الغالب يسكنها الحرب العالمية الأولى قدامى المحاربين وعائلاتهم الذين |
Bence bu çok önemli, çünkü şu anda birilerinin bir şeyler yapması gerekiyor. Ve bu jenerasyonun gazileri, eğer imkan tanınırsa bu şansa sahip. | TED | أعتقد أنه مهم للغاية، لأنه الآن ينبغي أن يتقدم شخص ما، ولدى هذا الجيل من قدامى المحاربين الفرصة لفعل ذلك، إذا تم إعطاؤهم الفرصة. |
gaziler eve döndüklerinde dünyayı çok tehlikeli bir yer olarak algılamaya başlarlar. | TED | عندما يعود قدامى المحاربين من الحرب يتمُ تشكل طريقة تفكيرهم العقلية للعالم لبيئة أشد خطورة جدًا. |
Oğlum gaziler masasında oturma hakkını daha elde etmedi... | Open Subtitles | لم يحصل ابني على الحق للجلوس على طاولة قدامى المحاربين |
Bir gazi olduğunuza eminim efendim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك من قدامى المحاربين سيدي |
Ferrie emekli askerlerden oluşan bir grubun toplantısında konuşmuştu. | Open Subtitles | أتذكر المدعو فيري وهو يتحدث في اجتماع لمجموعة بعض قدامى المحاربين |
Yani, geri dön, Gazilik Kurumu'na git ve hakkın olanı al! | Open Subtitles | يورانيوم تشيني الخيالية، لذا در إلى الوراء، وأذهب إلى إدراة قدامى المحاربين وطالب بمطالبك |
Doğal afetlere müdahaleyi, yurda geri dönen gazilere bir görev imkanı olarak kullanabiliriz. | TED | حسنا، يمكننا استخدام الاستجابة للكارثة كفرصة لتشغيل قدامى المحاربين العائدين إلى الوطن. |
Hatta yakın zamanda bir işveren, gazileri geri işe alma programlarının, tekrar giriş stajyerlik programından yola çıkarak bulunduklarını söyledi. | TED | في الحقيقة : قال لي صاحب عمل للتو أن قدامى المحاربين عادوا لبرنامج عمل معتمداً على إعادة برنامج التدريب. |
İlk körfez Savaşı, Kuzey İrlanda gazileri... | Open Subtitles | قدامى المحاربين من حرب الخليج , إيرلندا الشمالية |
Beyin travması yaralanmaları olan savaş gazileri hepsi. | Open Subtitles | انهم جميعا من قدامى المحاربين يعانون من إصابات في الدماغ |
1970'de Stonewall'un gazileri Sylvia Rivera ve Marsha P. Johnson STAR: Street Transvestite Action Revolutionaries'i kurdular. | TED | في عام 1970، سيلفيا ريفارا ومارشا بي جونسون، وهما من قدامى المحاربين من ستونوول، اللتان قامتا بتأسيس منظمة ستار: ستريت ترانسفيستات أكشن ريفولوشنريز. |
Farkına vardığımız ikinci sorun ise gazileri topluma geri kazandırmadaki yetersizlikti. Bu konu, askerlerin Irak ve Afganistan'dan geri döndüğü ve sivil yaşama uyum sağlamakta güçlük çektikleri şu sıralar gazetelerin ön sayfalarında yer alıyor. | TED | المشكلة الثانية هي أننا أصبحنا واعين بنظام إعادة إدماج قدامى المحاربين غير الكافي. وهذا هو الأمر، إنه في عناوين الأخبار الآن. قدامى المحاربون هؤلاء عائدون إلى الوطن من العراق وأفغانستان وهم يعانون من أجل الإدماج في حياة مدنية. |
Bana gelince, lütfen gaziler Günü'nüzü kutlamayı unuttuğum için beni affedin. | Open Subtitles | بالنسبة لي، فأرجو أن تعذرني لنسيان أن أهنئك بمناسبة يوم قدامى المحاربين |
Hapishane nüfusunun % 10'unu gaziler oluşturuyor. | Open Subtitles | حوالي 10% من نزلاء السجن من قدامى المحاربين |
Hayır, biz gaziler için kurulan bir yardım derneğinden geliyoruz. | Open Subtitles | - لا، نحن من جمعية خيرية .. مكرسة لمساعدة قدامى المحاربين الجرحى |
Amerika'daki gazi örgütü Vietnam'dan evine dönmeyen 2,500 asker olduğunu bildirdi. | Open Subtitles | منظمة قدامى المحاربين زادت الطلب حول معرفة اي معلومات عن 2500 جندي لم يرجعوا الى وطنهم بعد الحرب ب فيتنام |
Sokaklarda ne kadar gazi var biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم من قدامى المحاربين يعيشون في الشوارع؟ |
Ve 12,000'in üzerinde emekli asker, geçen sene intihara kalkıştı. | Open Subtitles | و أكثر من 12،000 من قدامى المحاربين حاولوا الانتحار في العام الماضي وحده |
Ama Turpin yıllardır bir emekli Subaylar Kurulu doktoruna görünmemiş. | Open Subtitles | ولكن تربين لم يتم رؤيته من قبل طبيب قدامى المحاربين منذ سنوات |
Bu yüzden biz gazilere | TED | لهذا لا ننصح قدامى المحاربين أبداً أن يوقفوا حذرهم تمامًا. |