Zeus ile Hera arasındaki ilişkide eşit seviyedeki iki insan arasındaki ilişkiyi görürüz. | Open Subtitles | بين زيوس و هيرا في الواقع سنجدها علاقة بين اثنين على قدم المساواة |
Ve bu, sadece güvenlik ile ilgili değil eşit haklar ile ilgili ve... | Open Subtitles | وانها ليست فقط حول السلامة، انها أيضا عن على الحقوق على قدم المساواة |
Belki de bu şekillerin her birinin eşit bir dayanağı var. | TED | من المحتمل ان تكون هذه الاشكال على قدم المساواة مع كل الآخرين |
Kültürel devrime öncülük etti ki orada Caruso ve Bessie Smith gibi sanatçılar eşit koşullardaydı. | TED | لقد قادت ثورة ثقافبة كان فيها فنانين من امثال كاروسو وبيسي سميث على قدم المساواة. |
İnsan beyninin veya bedeninin bir bilgisayarla veya robotla eşit şartlarda kapışacağı çok az alan kaldı. | TED | هناك أمثلة قليلة جدًا في ميدان حيث العقل والجسم البشري بإمكانه على قدم المساواة منافسة حاسوب أو إنسان آلي. |
Ama bu eşit olarak, yeni teknolojiyi nasıl pazarlayacağınızla ilgili. | TED | ولكن هذا ينطبق ، على قدم المساواة ، على المسائل المتعلقة بكيفية بيع التكنولوجيا الجديدة. |
Tanrı sınırsız bilgeliğiyle, vakıf olduğumuz kadarıyla eşit ölçü ve görünüşte olmamızın dışında, hepimizi eşit yaratmadı. | TED | لم يخلقنا جميعا على قدم المساواة بشأن الذكاء ، إلى حد ما أننا متساوين في الحجم ، والمظهر. |
Ama herkese eşit şekilde davranamayacağımızı biliyoruz. | TED | ولكننا لن نستطيع أن نعامل الجميع على قدم المساواة. |
Birbirimizi eşit ölçüde sevmemiz için zamana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | استغرقنا بعض الوقت حتّى أحببنا بعضنا على قدم المساواة |
Konfederasyondaki dünyalar eşit haklara sahiptir. | Open Subtitles | فإن العوالم الكونفدرالية شركاء على قدم المساواة |
2ncisi, bana saygılı davranacaksın ve beni eşit göreceksin. | Open Subtitles | وثانيا ، سوف تعاملني بكل احترام و على قدم المساواة |
İngilizler bizi eşit görecek. | Open Subtitles | سوف ينظر إلينا الإنجليز على قدم المساواة |
Hz. Hatice'nin durumu, Müslüman bir toplum oluşturmada kadınların da eşit haklara sahip olduğunun bir kanıtıdır. | Open Subtitles | في حالة خديجة تقدم دليل أن المرأة شريكاً على قدم المساواة |
Çemberin içinde bizim gibi olanlar sadece eşit saygı ve itibar görmek istiyor. | Open Subtitles | أولئك منا من هم ضمن الحلقة يسعون فقط إلى أن يعاملوا على قدم المساواة في الكرامة والاحترام |
Saldırılarınızdaki şiddete bakmaksızın eşit şartlardaki bir yüzleşmede topukları yağlarmışsınız. | Open Subtitles | أنه بغض النظر عن عنف إعتداءاتك فأنك تخشى أي مواجهة على قدم المساواة. |
Seninle yan yana eşit şekilde çalışmama izin verilmemesi gerektiğine dair. | Open Subtitles | يقول أنه لا يجب أن يسمح لي بالعمل معك على قدم المساواة |
Halkıma bir Omec'in Votan'larla yan yana ve eşit olarak yaşayabileceğini kanıtla. | Open Subtitles | لاثبت لشعبي ان الاوميك يمكن ان تعيش جنبا إلى جنب مع الفوتان على قدم المساواة |
Bence eşit istihdamı tamamen çıkarmalıyız. | Open Subtitles | حسناً، أظن أننا يجب أن نضع الأمور على قدم المساواة تماماً |
Her biri beni eşit oranda hayal kırıklığına uğrattılar. | Open Subtitles | كل مخيبة للآمال على قدم المساواة بالنسبة لي. |
Her şeyi normal, göz bebekleri eşit. | Open Subtitles | وحصلت والتوجه الأساسي، تلاميذه على قدم المساواة. |