"قد أرسل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yollamış
        
    • gönderdi
        
    • gönderdiğini söyleyin
        
    Yüzbaşı Evans'ın yerine geçen kişi iki saat önce bir e-posta yollamış. Open Subtitles أحد ينتحل شخصية الملازم إيفانز قد أرسل رسالة إلكترونية قبل ساعتين
    İşin arkasındaki kişi talimatları kullan-at telefonla yollamış. Open Subtitles والآن، الشخص المسؤول قد أرسل تعليمات باستخدام هواتف ذات استعمال واحد
    Matisse bir çok yeni çalışmasını gönderdi. Open Subtitles حسناً ، ماتيسي قد أرسل الكثير من الأعمال الحديثه
    İyi haber ise Bay Rasai yerine birini gönderdi. Open Subtitles الأنباء السارّة هي أن الأستاذ . راساي قد أرسل بديلاً عنه
    Ona, Faramir'in kudretli bir armağan gönderdiğini söyleyin. Open Subtitles أخبره أن (فارمير) قد أرسل هدية عظيمة
    Ona, Faramir'in kudretli bir armağan gönderdiğini söyleyin. Open Subtitles أخبره أن (فارمير) قد أرسل هدية عظيمة
    Büro A-timini yollamış. Open Subtitles أن المكتب قد أرسل حقاً فريقهم الأول
    İstasyon Şefi size kişisel bir not yollamış, Bay Selfridge. Open Subtitles رئيس المحطة قد أرسل خبر إليك شخصياً يا سيد (سلفريدج).
    Ah, baksana tatlım! Biri sana çiçek yollamış! Open Subtitles أنظر، يا عزيزي أحدهم قد أرسل إليك زهور
    Yani Gates kendini bilerek yollamış kodese. Open Subtitles -يبدو أنّ (غيتس) قد أرسل نفسه إلى السجن لغرض
    Sonunda bana gerçek bir resim gönderdi. Bakmak ister misin? Open Subtitles وأخيرا قد أرسل إلى صوره حقيقه أتريدين رؤيتها ؟
    Onlar da bir adam gönderdi, yüzü bilinmeyen bir adam... Open Subtitles وأياً كان من أجاب، فإنّه قد أرسل رجلاً، رجل بلا وجه،
    Demek Şerif Daniels şimdi de sizi gönderdi. Open Subtitles أرى الشريف " دانيلز " قد أرسل سلاح الفرسان
    Magadha'nın başkanı bir mesaj gönderdi. Open Subtitles رئيس وزراء ماغادا قد أرسل برسالة.
    Çünkü birisi bize toplu bir para gönderdi. Open Subtitles لولا أن شخص ما قد أرسل لنا رزمة نقود
    İmparator adamlarını gönderdi. Open Subtitles الأمبراطور قد أرسل الجنود ورائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more