Yüzbaşı Evans'ın yerine geçen kişi iki saat önce bir e-posta yollamış. | Open Subtitles | أحد ينتحل شخصية الملازم إيفانز قد أرسل رسالة إلكترونية قبل ساعتين |
İşin arkasındaki kişi talimatları kullan-at telefonla yollamış. | Open Subtitles | والآن، الشخص المسؤول قد أرسل تعليمات باستخدام هواتف ذات استعمال واحد |
Matisse bir çok yeni çalışmasını gönderdi. | Open Subtitles | حسناً ، ماتيسي قد أرسل الكثير من الأعمال الحديثه |
İyi haber ise Bay Rasai yerine birini gönderdi. | Open Subtitles | الأنباء السارّة هي أن الأستاذ . راساي قد أرسل بديلاً عنه |
Ona, Faramir'in kudretli bir armağan gönderdiğini söyleyin. | Open Subtitles | أخبره أن (فارمير) قد أرسل هدية عظيمة |
Ona, Faramir'in kudretli bir armağan gönderdiğini söyleyin. | Open Subtitles | أخبره أن (فارمير) قد أرسل هدية عظيمة |
Büro A-timini yollamış. | Open Subtitles | أن المكتب قد أرسل حقاً فريقهم الأول |
İstasyon Şefi size kişisel bir not yollamış, Bay Selfridge. | Open Subtitles | رئيس المحطة قد أرسل خبر إليك شخصياً يا سيد (سلفريدج). |
Ah, baksana tatlım! Biri sana çiçek yollamış! | Open Subtitles | أنظر، يا عزيزي أحدهم قد أرسل إليك زهور |
Yani Gates kendini bilerek yollamış kodese. | Open Subtitles | -يبدو أنّ (غيتس) قد أرسل نفسه إلى السجن لغرض |
Sonunda bana gerçek bir resim gönderdi. Bakmak ister misin? | Open Subtitles | وأخيرا قد أرسل إلى صوره حقيقه أتريدين رؤيتها ؟ |
Onlar da bir adam gönderdi, yüzü bilinmeyen bir adam... | Open Subtitles | وأياً كان من أجاب، فإنّه قد أرسل رجلاً، رجل بلا وجه، |
Demek Şerif Daniels şimdi de sizi gönderdi. | Open Subtitles | أرى الشريف " دانيلز " قد أرسل سلاح الفرسان |
Magadha'nın başkanı bir mesaj gönderdi. | Open Subtitles | رئيس وزراء ماغادا قد أرسل برسالة. |
Çünkü birisi bize toplu bir para gönderdi. | Open Subtitles | لولا أن شخص ما قد أرسل لنا رزمة نقود |
İmparator adamlarını gönderdi. | Open Subtitles | الأمبراطور قد أرسل الجنود ورائه. |