"قد أصيب" - Translation from Arabic to Turkish

    • vuruldu
        
    • yaralandı
        
    • vurulmuş
        
    • biraz gitti
        
    • vurulduğunu
        
    • yaralandıysa
        
    Adamlarımdan biri vuruldu. Size bunun cezasının ne olacağını söylemiştim. Open Subtitles أحد رجالي قد أصيب وأنا قد حذرتك من عاقبة هذا الشئ
    Higuchi'nin silahı var. Şef vuruldu. Open Subtitles هيجوتشي لديه مسدس و الرئيس قد أصيب ، هيجوتشي هرب
    Sayın Yargıç, herkesin bildiği gibi Bay Raj Malhotra'nın avukatı bir trafik kazasında yaralandı. Open Subtitles سعادة القاضى.. كما يعلم الجميع فان محامى السيد راج مالهوترا قد أصيب فى حادث
    Komutan Xingke yaralandı. Open Subtitles يبدو أن القائد شن كو قد أصيب
    Bunu söylediğim için üzgünüm ama adamınız vurulmuş. Open Subtitles عفواً لهذا سيدي ، و لكن رجلكم قد أصيب
    Yüzbaşı gelip Kent'in vurulduğunu söyledi. Open Subtitles و ثم عاد الكابتن و أخبرني بان كينت قد أصيب
    Ya antremanda yaralandıysa? Open Subtitles ماذا لو كان قد أصيب أثناء التمرين ؟
    Bu adam vuruldu, bıçaklandı, yandı, otobüs çarptı, ama hala dimdik yerinde. Open Subtitles هذا الرجل قد أصيب بالرصاص أو طعن أو حرق وصدمته حافلة ، وهو ما يزال هناك
    Başkan vuruldu ve Huck bu yüzden hapse girdi. Open Subtitles الرئيس قد أصيب. وهاك في السجن بتهمة محاولة اغتياله.
    911'i arayın. Polis memuru vuruldu deyin. Open Subtitles اتصلي بالطوارئ، وقولي لهم أنّ ضابطاً قد أصيب.
    Bence o Magic Okulu'nda vuruldu gerçeği Open Subtitles أعتقد أن حقيقة أنه قد أصيب بمدرسة السحر
    Uçsuz bucaksız ve düşman dolu bir ormanda tek bir maymun ve onu nasıl takip edip tuzağa düşüreceğini bilen tek kişi vuruldu. Open Subtitles - إنها محقة . إنه قرد واحد في غابة ضخمة وعدائية والشخص الوحيد الذي يعلم كيفية نصب فخ له وتتبعه قد أصيب بطلقة نارية
    Sanırım Foster yaralandı ve sekerek sahayı terk ediyor. Open Subtitles يبدو أن (فوستر) قد أصيب وهو يعرج على أرض الملعب.
    - MacQuarrie yaralandı. Open Subtitles ماكواري قد أصيب
    Sanırım bu herif gerçekten yaralandı. Open Subtitles أعتقد أن هذا الفتى قد أصيب
    Kiva da Telford da vurulmuş. Open Subtitles كيفا" و"تيلفورد" كلاهما قد أصيب
    Sürücü vurulmuş olabilir. Open Subtitles نعتقد أن سائق السيارة قد أصيب
    vurulmuş ama silahı almayı başarmış ve sonra dönüp Ames'i öldürmüş. Open Subtitles مع ذلك قد أصيب بطلق، لكنه نجح بالتخلص من السلاح، ومن ثم (ديكير) -
    Bu yüzden onun vurulduğunu duyduğum zaman, Open Subtitles لذا ، حين سمعت بأنه قد أصيب
    Ya antremanda yaralandıysa? Open Subtitles ماذا لو كان قد أصيب أثناء التمرين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more