William White bize güçlü bir irade, iyi bir yürek ve dolgun ceplerle nelerin başarılabileceğini gösterdi. | Open Subtitles | وليام وايت قد أظهر لنا جميعا ما الذي يمكن تحقيقه عندما تكون هناك أرادة قوية مدعومة بقلب عطوف |
Genelkurmay, projeye büyük bir ilgi gösterdi. | Open Subtitles | رئيس الأركان قد أظهر إهتمامه الهائل |
Demek istediğim, bana insanların neler düşündüğünü gösterdi. | Open Subtitles | أعنى أنه قد أظهر لى ما يفكر به الناس |
Aang onlara, kendisinin son Hava Bükücü olduğunu gösterdi. | Open Subtitles | "آنغ" قد أظهر لهم بأنه آخر متحكم بالرياح. |
Yamaka’nın yaptığı, fevkalade bir bilimsel aşçılık diyebiliriz, bize gösterdi ki dört madde, sadece dört madde, etkili bir şekilde herhangi bir hücreyi, yetişkin hücreyi, ana kök hücre haline dönüştürebilir. | TED | والذي فعله "ياماناكا"، بشكل رائع في مجال الطبخ العلمي، قد أظهر أن أربعة عناصر أربعة عناصر فقط، يمكن أن تحول أي خلية -خلية بالغة-، إلى خلايا جذعية رئيسية. |
Carlos galaksilerin karanlık madde ile dolu olarak şekillenmeleri gerektiğini gösterdi. | Open Subtitles | مجرة جميلة قد تكونت مشابه لمجرة درب التبانة (كارلوس) قد أظهر أن المجرات ينبغي لها أن تتكون وهي تحتوي المادة المظلمة |
Rinaldo Albizzi gerçek yüzünü gösterdi. | Open Subtitles | رينالدو ألبيتسي) قد أظهر وجهه الحقيقي) |