Bu yaz öğrendiğim tek bir şey var: | Open Subtitles | ولكن إذا كان هناك شيء قد تعلمته في هذا الصيف |
Dikkatli ol, Eddie, Babamdan öğrendiğim tek şey varsa o da herkesin harcanabilir olduğudur. | Open Subtitles | احترس يا ايدى هناك شئ واحد قد تعلمته من ابى .. كل النس مستهلكون |
Görevdeyken öğrendiğim tek bir şey varsa o da isimleri değişse de, sokakların aynı kaldığıdır. | Open Subtitles | لا , إذا هناك شيء واحد قد تعلمته من العمل هو بإن الأسماء تتغير , لكن الشارع يبقى نفسه |
Zamanın başlangıcından beri insanoğlunun öğrendiğinden çok daha fazla bilgi Kim'de bloke edilmiş. | Open Subtitles | أكثر معرفه من ما قد تعلمته البشرية منذ بِداية الوقتِ مغلقُ داخل كيم. |
Zamanın başlangıcından beri insanoğlunun öğrendiğinden çok daha fazla bilgi, 20 yıl süren keşiflerle Kim'de bloke edilmiş ve başka hiçbir yerde yok mu? | Open Subtitles | 20 عاما من الاكتشافات... أكثر معرفة مما قد تعلمته البشرية منذ بداية الزمن... |
Ancak öğrendiğim bir şey var: sevgi, intihara meyilli birini, kendini yaralamasını engellemek için yeterli olsaydı, intiharlar çok nadir olurdu. | TED | ولكن هناك شيء قد تعلمته: إذا كان الحب كافيًا لإيقاف شخص ما يفكر بالانتحار من إيذاء نفسه، الانتحار بالكاد سوف يحدث. |
Bu olaydan öğrendiğim bir şey varsa, o da kadın şapkası vitrinlerine bakmamaktır. | Open Subtitles | شئ واحد قد تعلمته ، ألا تنظر فى نافذة قبعات السيدات |
Tatlım eğer yollarda öğrendiğim tek bir şey varsa birinin diğerini mecbur bıraktığıdır. | Open Subtitles | يا عزيزي إن كان هناك شيئٌ واحد قد تعلمته من خلال سنواتي على الطريق |
Biliyor musun, senden öğrendiğim tek şey: | Open Subtitles | أتعلمي, أذا كان هنا شيئا قد تعلمته منكِ, فهو... |
Müdürün kişisel savaşlarıyla ilgili öğrendiğim tek şey varsa, o da karışmamaktır. | Open Subtitles | -إنّها لا تريدنا أن نتدخل . إذا كان هناك شيئ قد تعلمته من حروب المديرة الخاصة... |
Jules, Wane'le ilişkimden öğrendiğim tek bir şey varsa.... gerçekten siyah olduğu gerçeği dışında... | Open Subtitles | جولز) , لو ان هناك شيئا قد تعلمته) (فى علاقتى مع (وايد فى الحقيقه إنه بالفعل أسودا ً لقد اخبرنى بذلك |
Eğer iş hayatımda öğrendiğim bir şey varsa o da avukatlar kendi başlarına hareket etmezler. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء واحداً قد تعلمته من عملي المحامون لا يتصرفون من تلقاء أنفسهم |
Eğer öğrendiğim bir şey varsa o da insanların hayatta kalmak için her şeyi söyleyebilecekleri. | Open Subtitles | إذا كان هناك شئ قد تعلمته, فهو أن الناس يقولون أى شئ يجعلهم أحياء. |
Senden öğrendiğim bir şey varsa o da senin her şeyi başarabileceğindir. | Open Subtitles | قد تعلمته منك هو أنه معك فكل شيء ممكن لماذا؟ |