"قد تكونون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olabilirsiniz
        
    Belki de federal hükümetin nasıl olup da bunu onayladığını merak ediyor olabilirsiniz. TED حسنا قد تكونون تتساءلون كيف استطعنا أن نحصل على الموافقة من طرف الحكومة الفيدرالية.
    Küreselci dostlarım, eğer siz de benim gibiyseniz insancıl gerekçelerle küreselciliğe ılımlı olabilirsiniz. TED زملائي العولميون، إذا كنتم مثلي، قد تكونون متشبتين بالعولمية لأسباب إنسانية.
    Köpekler ve bebekler prensiplerini çoktan yaşamış olabilirsiniz. TED قد تكونون بالفعل اختبرتم مبدأ الكلاب والأطفال من قبل.
    Veya ödünüzü kopartan bir şey yaptırır. Çünkü âşık olmuş olabilirsiniz. Open Subtitles "أو أن تفعلوا شيئًا يرهبكم حتّى الموت لأنّكم قد تكونون مغرمين"
    Burada neden bahsettiğimi merak ediyor olabilirsiniz. Open Subtitles الان,قد تكونون تتسائلون لم أتحدث عن ذلك الان
    Yanlışlıkla bu soğuk garajı misafirperverliğime tercih ettiğiniz izlenimi yaratıyor olabilirsiniz. Open Subtitles قد تكونون تلمحون لتفضيلكم للكراج البارد على دفئ حسن ضيافتي ماذا ؟
    Siz zengin ve daha eli ayağı düzgün olabilirsiniz ama yarışmayı biz kazandık ve seriyi eşitledik! Open Subtitles قد تكونون يا رفاق أكثر غنى وجمالا لكننا فزنا في مسابقة لمعادلة السلسلة
    Eğer şu Anlık Sürücü, dediğiniz gibi işe yarıyorsa yardım etmek için emsalsiz bir pozisyonda olabilirsiniz. Open Subtitles إن كان القرص الوميضي يعمل بالطريقة التي قلتوها قد تكونون في وضع فريد لتقديم المساعدة
    Forensik nöropsikoloji kariyerinin yanında adını bilişsel değerlendirmeler alanında da duymuş olabilirsiniz. Open Subtitles أعطيني راحَة. بالإضافَة إلى عمله كأخصائي نفسي في الطب الشرعي، قد تكونون أيضًا على درايَة بإهتماماتِه
    Siz de gay olabilirsiniz! Çünkü bekar olan pek çok gay tanıyorum. TED أنتم أيضاً قد تكونون مثليي الجنس! لأنني أعرف أناساً مثليي الجنس وغير مرتبطين.
    Bazı hususlarda bizden önde olabilirsiniz. Open Subtitles في بعض الحالات قد تكونون متقدمين علينا
    Sizler tembel olabilirsiniz, ama aptal değilsiniz herhalde. Open Subtitles قد تكونون كسالى ولكن لستم أغبياء
    Sizin ofisinizde olduğumuzu kabul ediyoruz, ve bu kapıların dışında, ...hepiniz patron olabilirsiniz ancak burada imparatoriçe benim. Open Subtitles أود أن أوضح قواعد هذا التوسط صحيح أننا في مكاتبكم، وخارج تلك الأبواب قد تكونون كلكم رؤساء العمل، ولكن هنا أنا الامبراطورة
    1983'e kadar ölmüş olabilirsiniz." Open Subtitles أنه مع العام 1983 قد تكونون في عداد الموتى".
    Gay olabilirsiniz. TED قد تكونون مثليي الجنس.
    Burada bensiz kalmak zorunda olabilirsiniz. Open Subtitles قد تكونون هنا وحيدين بدوني
    Bana kalırsa katil siz olabilirsiniz. Open Subtitles قد تكونون قاتلين
    Tehlikede olabilirsiniz. Open Subtitles قد تكونون في خطر
    Ya, tabii. Siz Talos'un yolladığı casuslar olabilirsiniz. Open Subtitles حسناً، بالطبع قد تكونون جواسيس أرسلكم (تالوس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more