"قد تمّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • edilmiş
        
    • konulduğunu
        
    24 saat içinde ele geçen iki kurbanın aynı adam tarafından tecavüz edilmiş olması çok garip bir tesadüf. Open Subtitles هذه مصادفة بغاية الغرابة العثور على ضحيتين خلال 24 ساعة و قد تمّ اغتصاب كلتيهما من قِبل الرجل نفسه
    Ama gördüğünüz gibi Bio-Tonic'in kayıtlarına göre zehir sipariş edilmiş ve alınmış. Open Subtitles لكن كما ترى، تعقب "بيو-تونيك" يظهر أنّ السم قد تمّ طلبه وتسليمه.
    Water Wizz Su Parkı 83 yılının yazında inşa edilmiş. Open Subtitles ملاهي ويز المائية قد تمّ افتتاحها في صيف 1983
    Geleceği bir anda iptal edilmiş bir ailenin ve ve kendini toparlamaktan başka çaresi olmayan bir annenin hikayesi. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة التي قد تمّ الغاء مستقبلها فجأة وتلك الأم التي لاتملك أي خيار
    Hapishaneye onu görmeye gittiğimde bana mallara el konulduğunu söyledi, ben de üstüne düşmedim. Open Subtitles زرته في السجن ، وأخبرني أنّ المخبأ قد تمّ الإستيلاء عليه ، لذا غادرتُ
    Geleceği bir anda iptal edilmiş bir ailenin ve kendini toparlamaktan başka çaresi olmayan bir babanın hikayesi. Open Subtitles ..والآن مع قصة الأسرة التي قد تمّ إلغاء مستقبلها فجأة والأب الذي ليس لديه أيّ خيار
    Geleceği bir anda iptal edilmiş bir ailenin ve kendisini toparlamaktan başka çaresi olmayan bir evladın hikayesi. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة .. التي قد تمّ إلغاء مستبقلها بشكل مفاجئ وهذا الابن الذي ليس لديه أيّ خيار
    İlaçlar sadece patent alma amaçlı olarak, bir kaç yüz hadi en fazla bir kaç bin kişi üzerinde test edilmiş oluyor ve sonrasında milyonlarca kişiye veriliyor. Open Subtitles سوف يكون قد تمّ فحص الدواء لِغرض الحصول على رخصتهم، فقط على بعض المئات، أو بضعة آلاف من الناس على أكثر تقدير و من ثمّ سوف يُعطى فعليّاً للملايين.
    Fakat çoktan ilaç tedavileri tarafından, en iyi tabirle, işgal edilmiş olan Open Subtitles إلّا أن الـ"AA"، كان قد تمّ اختراقها، و التي أظن بأنّها كلمة مناسبة،
    Tehlikeli madde ekibi şu an olay yerinde. Alışveriş merkezi müşterileri tahliye edilmiş ve güvendeler. Open Subtitles "فريق المواد الخطِرة هنا، و قد تمّ إخلاء زبائن المركز التجاريّ و هم بأمان."
    Hayır ama 17 saatten 9 tanesi P.P.C'nin Koca Tütün davasını kazanmalarından sonra hukuk bürosunun ekibindekilere hediye edilmiş. Open Subtitles كلاّ، لكن تسعة من أصل السبعين ساعة قد تمّ إهدائها لفريق مُحاماة في شركة مُحاماة تُدعى "بي. بي.
    Üzgünüm. Kartınız iptal edilmiş. Open Subtitles أنا متأسف، ولكنّه قد تمّ رفض بطاقتكِ
    Eski kalenin restore edilmiş halinden başka bir şey değil. Open Subtitles .إنه ليس سوى قلعةٍ قديمة قد تمّ تجديدها
    Şu hırsızın kaçtığı kamyonet var ya? Queens'te bir ara sokağa terk edilmiş. Open Subtitles شاحنة الهرب التي إستخدمها اللص قد تمّ هجرها بزقاق في حي (كوينز).
    Oda didik didik edilmiş. Open Subtitles هذا المكان قد تمّ تفتيشه.
    New Jersey Eyaletine göre polis öldürdüğü için 10 yıl önce idam edilmiş. Open Subtitles ،(وتبعًا لولاية (نيو جيرسي فهي قد تمّ إعدامها منذ 10 سنوات (لقتلها ضابط شرطة بـ (نيو أرك
    Hapishaneye onu görmeye gittiğimde bana mallara el konulduğunu söyledi, ben de üstüne düşmedim. Open Subtitles زرته في السجن ، وأخبرني أنّ المخبأ قد تمّ الإستيلاء عليه ، لذا غادرتُ
    Bununla birlikte, Lisbeth Salander'e paranoyak şizofren teşhisi konulduğunu hatırlatmak isterim. Open Subtitles , على كلّ حال (مهمتي بأن أذكركم بأنّ (سالاندر قد تمّ تشخيصها على أنّها مصابة بالفُصام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more