İyi dinleyin çünkü bu çalışma da hayat kurtarabilir. | TED | وأرجوا أن تنصتوا، لأن هذه الدراسة أيضا قد تنقذ حياة ما. |
Sonuçta bir gün, bir faj hayatınızı kurtarabilir. | TED | في نهاية المطاف، إحدى العاثيات قد تنقذ حياتكم يومًا ما. |
Hiçbir şeyi zorla yapmıyorum ve senin araştırman da binlerce insanı belki de milyonlarcasını kurtarabilir. | Open Subtitles | لا ضغوط علي، وبحوثك قد تنقذ الآلاف، بل ربما الملايين، تذكري ذلك. |
Henüz kimsenin çocuğunu göndermeye niyetim yok ama devriyelerimiz bir saldırının eli kulağında olduğunu söylerse bir adım önde başlamak hayatlar kurtarabilir. | Open Subtitles | لن أقوم بسحب كل طفل حتى الآن و لكن لو أخبرتنا دورياتنا أن الهجوم محتم بداية منا قد تنقذ حياة اشخاص |
Bu görüntüler bir gün insanların hayatını kurtarabilir. | Open Subtitles | تلك المعلومات والتسجيلات قد تنقذ أرواحاً في يوم ما |
Şaka gibi olduğu doğru ama o arkadaşlık hayatlarımızı kurtarabilir. | Open Subtitles | إنها مزحة ، لكن تكن الصداقة قد تنقذ حياتنا في يوم ما |
Coğrafi koordinatlar, sayılar, harfler. Hayatını kurtarabilir. | Open Subtitles | إحداثيات جغرافية، أرقام، أحرف قد تنقذ حياتك |
Coğrafi koordinatlar, sayılar, harfler. Hayatını kurtarabilir. | Open Subtitles | إحداثيات جغرافية، أرقام، أحرف قد تنقذ حياتك |
Kişiyle doğrudan yüzleşmek onların hayatını kurtarabilir ve onlar için dönüm noktası olabilir. | TED | مواجهة الشخص مباشرةً قد تنقذ حياته وتكون نقطة تحول بالنسبة له . |
Bunu sakın hafife almayın. Hayatınızı kurtarabilir. | Open Subtitles | لا تجادلني في هذا, قد تنقذ حياتك |
Ki bu birkaç yüz bin insanı kurtarabilir. | Open Subtitles | قد تنقذ بضع مئات الآلاف من الناس. |
Elektriği açarsa, belki dünyayı kurtarabilir ya da belki de dünyayı ateşe verebilir. | Open Subtitles | إن شغّلت الطاقة، قد تنقذ العالم... أو قد تُشعل به النيران |
Neyle karşı karşıya olduğunuzu bilmek hayat kurtarabilir. | Open Subtitles | معرفة ما نحن بصدده قد تنقذ الحياة |
Bu kısa yürüyüş dostlarını kurtarabilir. | Open Subtitles | تمشية صغيرة قد تنقذ اصدقائك. |
Güzel anılar, insanın hayatını kurtarabilir. | Open Subtitles | الذكريات الجيدة قد تنقذ حياتك |
Hafızan hayatını kurtarabilir. | Open Subtitles | قد تنقذ ذاكرتكم حياتكم. |
Bu hikaye onun hayatını kurtarabilir. Juarez'deki sayısız kadının hayatını kurtarabilir. | Open Subtitles | هذه القصة قد تنقذ حياتها و حياة العديد من النساء في (ووريز) |
Günün birinde bu meme uçları hayatını kurtarabilir. | Open Subtitles | يوماً ما تلك الحلمات... قد تنقذ حياتك. |
Belki çocuklarını kurtarabilir diye düşündüm. | Open Subtitles | أنها قد تنقذ أطفالها. |
Bu görev insanlığı kurtarabilir. | Open Subtitles | قد تنقذ هذه المهمة البشريّة |