Evet, tabi. Nişanlım vefat etti. | Open Subtitles | خطيبتي قد توفيت |
Ne yazık ki, bizim gece temizlikçisi Nadia vefat etti. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ فإن عاملة التنظيف الليلية ( ناديا ) قد توفيت |
Annem öldü diyorum. | Open Subtitles | أمي قد توفيت. |
Annem öldü diyorum. | Open Subtitles | أمي قد توفيت. |
Geçen sene hayatını kaybetti. | Open Subtitles | و قد توفيت السنة الماضية |
Bay du Pont'un annesi hayatını kaybetti. | Open Subtitles | والدة السيد (دي بونت) قد توفيت |
İlk eşinin öldüğüne ve tekrar evlendiğine bahse girerim. | Open Subtitles | أراهن أن زوجته الاولى قد توفيت وذهب ليتزوج مرة أخرى, |
...yani maktul, yangından en fazla 1-2 saat önce ölmüştür. | Open Subtitles | لذا لابد أنّ الضحية قد توفيت قبل أقلّ من ساعة أو ساعتين من إشعال النار. |
Bu Bay Putney, bu da Bayan Wilson. Kadın vefat etti. | Open Subtitles | هذا السيد (بوتني) وهذه السيدة ويلسون) هي قد توفيت) |
İlk olarak, Ruth hayatını kaybetti. | Open Subtitles | "أولها، (روث) قد توفيت... |
Kardeşi öldüğüne göre çözümlenebilir. | Open Subtitles | وبما أنَّ أختها قد توفيت الآن فمن المحتمل أنَّها على وشكِ أن تنهار وتكشفُ نفسها |
Emma'nın öldüğüne inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني قط التصديق أن (إيما) قد توفيت |
Karın da muhtemelen ölmüştür. | Open Subtitles | واحتمال بأن زوجتك قد توفيت |
Ben de düşündüm ki ya ölmüştür ya da... 15 yıldır konuşmuyoruz. | Open Subtitles | تعلمين، قد توفيت أو أنّكِ... -نحن لم نتحدث مع بعض لمدة 15 عاما . |