"قد توفيت" - Translation from Arabic to Turkish

    • vefat etti
        
    • öldü diyorum
        
    • hayatını kaybetti
        
    • öldüğüne
        
    • ölmüştür
        
    Evet, tabi. Nişanlım vefat etti. Open Subtitles خطيبتي قد توفيت
    Ne yazık ki, bizim gece temizlikçisi Nadia vefat etti. Open Subtitles لكن لسوء الحظ فإن عاملة التنظيف الليلية ( ناديا ) قد توفيت
    Annem öldü diyorum. Open Subtitles أمي قد توفيت.
    Annem öldü diyorum. Open Subtitles أمي قد توفيت.
    Geçen sene hayatını kaybetti. Open Subtitles و قد توفيت السنة الماضية
    Bay du Pont'un annesi hayatını kaybetti. Open Subtitles والدة السيد (دي بونت) قد توفيت
    İlk eşinin öldüğüne ve tekrar evlendiğine bahse girerim. Open Subtitles أراهن أن زوجته الاولى قد توفيت وذهب ليتزوج مرة أخرى,
    ...yani maktul, yangından en fazla 1-2 saat önce ölmüştür. Open Subtitles لذا لابد أنّ الضحية قد توفيت قبل أقلّ من ساعة أو ساعتين من إشعال النار.
    Bu Bay Putney, bu da Bayan Wilson. Kadın vefat etti. Open Subtitles هذا السيد (بوتني) وهذه السيدة ويلسون) هي قد توفيت)
    İlk olarak, Ruth hayatını kaybetti. Open Subtitles "أولها، (روث) قد توفيت...
    Kardeşi öldüğüne göre çözümlenebilir. Open Subtitles وبما أنَّ أختها قد توفيت الآن فمن المحتمل أنَّها على وشكِ أن تنهار وتكشفُ نفسها
    Emma'nın öldüğüne inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني قط التصديق أن (إيما) قد توفيت
    Karın da muhtemelen ölmüştür. Open Subtitles واحتمال بأن زوجتك قد توفيت
    Ben de düşündüm ki ya ölmüştür ya da... 15 yıldır konuşmuyoruz. Open Subtitles تعلمين، قد توفيت أو أنّكِ... -نحن لم نتحدث مع بعض لمدة 15 عاما .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more