Hepimiz birçok hata yaptık ama şimdi zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد أخطأنا كثيراً, و لكن لحظتنا قد حانت الآن |
Hepimiz bir çok hata yaptık. Ama şimdi zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد أخطأنا كثيراً، ولكن لحظتنا قد حانت الآن |
Yıllardır özel bir an için bekletiyordum ve o gün geldi. | Open Subtitles | احتفظت بها لسنوات طويلة من أجل مناسبة كهذه وها قد حانت الفرصة |
Ölmekte olan birine saatinin geldiğini söyleyen de biziz. | Open Subtitles | نحن الوحيدون .. نبلغ من يحتضروا . أن ساعتهم قد حانت .. |
Diyorum ki, bu dünyada son anının geldiğini gerçekten düşündün mü? | Open Subtitles | ... أظننت حقاً أن آخر لحظة لك على الأرض قد حانت ؟ |
Aquila'nın alarm çanlarını duyunca... kader anımın geldiğini anladım. | Open Subtitles | لذا حينما سمعتُ أجراس التحذير فى "أكويلا"... علمتُ أن لحظة قَدَرى قد حانت. |
Yani, korkarım vaktin geldi. | Open Subtitles | لذا أنا أعتقد أن لحظت موتك قد حانت |
Beyler, vakit sonunda geldi. | Open Subtitles | أيها السادة... اللحظة قد حانت أخيراً.. ؟ |
İşte bu arkadaşım gerçekleştirmek için o kadar çalıştığımız zaman geldi. | Open Subtitles | ها قد حانت اللحظة يا أصدقائي اللحظة التي كنا نعمل بجدّ لنصل إليها ... |
Evet, beklediğimiz an nihayet geldi, çattı. | Open Subtitles | اللحظة التى كنا نتظرها قد حانت |
Genç adam, sanırım kokteyl saati geldi. | Open Subtitles | حسناً , أيها الشاب أعتقد أن ساعة شرب الكوكتيل" , قد حانت" |
Beklediğimiz gece sonunda geldi. | Open Subtitles | الليلة التي كنا ننتظرها قد حانت |
Galiba zamanı geldi. | Open Subtitles | اعتقد أن ولادتي قد حانت |
Benim düşüncem o anın geldiğini söylüyor. | Open Subtitles | و إعتقد قد حانت الساعة |