"قد حصلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • aldım
        
    • almış
        
    • sahip
        
    • varsa
        
    • buldum
        
    Bu konuda ne kadar ciddi olduğumu anlayınca beni takdir edeceksiniz, bu çalışmalarımdan bazıları için aldığım patentlerimi yanımda getirdim, çünkü çalışma metodum için patent aldım Bern İsviçre'deki Eidgenössische Amt für Geistiges Eigentum'dan. TED ولكي تدركوا كم أن جاد في هذا الموضوع أحضرت لكم براءات الاختراع، ومواصفات بعض هذه الأعمال لأني قد حصلت على براءات اختراع لأساليب العمل الخاصة بي في أيدجينوسيشى أمت فيور جايستيشيس في برن، سويسرا.
    Buradasın işte. Gerekeni aldım, görüşürüz. - Doug. Open Subtitles منعم شعر، ها هو الآن قد حصلت على ما أحتاج، حسناً
    Hagen bunu dün halletti. Bu sabah çeki almış olacaktın. Open Subtitles لقد حضر هاجين بخصوص هذا بالأمس, يجب ان تكونى قد حصلت على الشيك هذا الصباح.
    Japonya'dan yeni yatırımlar almış, parası çokmuş. Ajansını değiştirir misin diyor. Open Subtitles ويقول أنها قد حصلت على الاستثمار من اليابان ولقد حمولة السفينة من المال لذلك أود أن تنظر في الانضمام إليها.
    Ve belkide iyi bir eğitim geçerli becerileri edinme ve iyi bir iş imkanına sahip olmuşsunuzdur. TED وربما قد حصلت على فرص تعليم ممتازة ومهارات قابلة للتسويق، للحصول وظيفة.
    Ona hiç sahip olamadım, ama karın oldu. Open Subtitles لأننى لم أحصل عليه قط و زوجتك قد حصلت عليه
    Eğer Blackberry'niz veya iPhone'ununuz varsa onunla takip etmekte özgürsünüz. TED لا، لا تترددوا في متابعة البلاك بيري خاصتكم او الاي فون الخاص بك أو إذا كنت قد حصلت عليه.
    Tamam, buldum galiba. İki mil doğru git, sonra sağa dön. Open Subtitles حسنا, أعتقد أننى قد حصلت عليه إذهب للأمام ميلين مباشرة ثم انحرف يمينا
    Sadece bazı cevaplar aradığım için geldiğimi söyleyebilirsin... ve cevabımı aldım. Open Subtitles بإمكانك اخباره انني جئت ابحث عن بعض الأجوبة و قد حصلت عليهم
    Son eğitimimi de tamamlayarak manga sertifikamı aldım. Open Subtitles أردت إخبارك أني قد أكملت برنامجي الدراسي و قد حصلت على شهادة الفرقة
    Senin cezana bir yıl eklendi, ben de resmi bir kınama cezası aldım. Open Subtitles أنت قد حصلت على سنة إضافية، وأنا قد حصلتُ على توبيخٍ رسمي
    Bay Peabody, siz Nobel Ödülü almış bir bilim adamısınız. Open Subtitles سيدي بيبودي ، كنت عالما وكنت قد حصلت على جائزة نوبل
    Tşörtüne bakılırsa istediğin terfiyi almış gibisin. Open Subtitles من الواضح بأنك قد حصلت على الترقية التي تريدها
    Dedikoducu Kız ilk Sevgililer Günü hediyesini almış gibi gözüküyor. Open Subtitles يبدو أن "فتاة النميمة" قد حصلت على أول هديّةٍ لها بمناسبة عيد الحب.
    Anlayacağınız, yarı otomatik silahlar kötü bir şöhrete sahip. Open Subtitles نشعر بأن الأسلحة نصف التلقائية قد حصلت على سمعة سيئة
    O halde, çok az repliğe sahip olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، لا يمكنك تعتقد أنها قد حصلت على سطور قليلة جداً؟
    Onun gibileri tanıyorsam, ki tanıyorum artık altına sahip olduğuna göre, gümüşün peşine düşecektir. Open Subtitles وإذا كنت أعرف نوعها جيداً .. وبما أنها قد حصلت على الذهب فإنها سوف تتوجه إلى الفضة ..
    Söyleyecek bir şeyin varsa, burada söyle. Open Subtitles إذا كنت قد حصلت على شيء لتقوله لي، يمكنك أن تقول ذلك هنا.
    Eğer bir gün içinde gelmezsem, elimizde ne varsa ateşle ve buradan ayrıl. Open Subtitles إذا لم أكن في يوم واحد مرة أخرى, وإطلاق كل شيء كنت قد حصلت عليهم والخروج من هنا.
    Sonra NASCAR'da bir pazarlama işi buldum. Open Subtitles و من ثم قد حصلت على وظيفة تسويق مع ناسكار
    Şirketin veri tabanına girip bir adres buldum. Open Subtitles و قد حصلت علي عنوان من مكتب السجلات المدنيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more