"قد خسرنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaybetmiştik
        
    • aldık şimdi
        
    • kaybetmiş olabiliriz
        
    İlk karşılaştığımızda ikimiz de çok şey kaybetmiştik. Open Subtitles حينما تقابلنا أنا وأنتِ للمرة الأولى كنا كلانا قد خسرنا الكثير
    Tek çocuğumuzu yeni kaybetmiştik. Open Subtitles كنّا قد خسرنا طفلنا الوحيد لتوّنا.
    - Amigoluk finalinde Chickasaw'a kaybetmiştik. Open Subtitles كنا قد خسرنا نهائيات "رئاسة المشجعات ضد فريق "تشيكاساو
    İyi iş düşüncen benden farklı çünkü zaten Folsom Gıda'dan eksik para aldık şimdi de Darby'den az para almamızı istiyorsun. Open Subtitles مفهومك عن الصفقة الجيدة يختلف عن مفهومي لأنّنا بالفعل قد خسرنا مايكفي من النقود في صفقة فولسوم والآن تريد منّا الحصول على نقودٍ أقل (من (داربي
    İyi iş düşüncen benden farklı çünkü zaten Folsom Gıda'dan eksik para aldık şimdi de Darby'den az para almamızı istiyorsun. Open Subtitles مفهومك عن الصفقة الجيدة يختلف عن مفهومي لأنّنا بالفعل قد خسرنا مايكفي من النقود في صفقة فولسوم والآن تريد منّا الحصول على نقودٍ أقل (من (داربي
    Ve en iyi dört müşterimizi kaybetmiş olabiliriz. Open Subtitles و ربما نكون قد خسرنا للتو أربعه من أهم عملائنا
    Savaşı kaybetmiş olabiliriz ama Sly mücadeleyi kazandı. Open Subtitles ربما نكون قد خسرنا الحرب لكن سلاي ربح المعركة
    Korkarım ki bir astronotu kaybetmiş olabiliriz. Open Subtitles أنا اخاف من اننا قد خسرنا رائد فضاء
    Şampiyonluğu kaybetmiş olabiliriz... Open Subtitles ربنا قد خسرنا البطولة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more