"قد ساعدني" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım etti
        
    • bana yardımcı oldu
        
    • yardım ettiğini
        
    On yıldır onun sponsoruydum. Ama aslında o bana yardım etti. Open Subtitles كنتُ كفيلته لعشر سنوات ولكن في الحقيقة ، قد ساعدني
    - Süper destekleyici. Bu da yardım etti. Open Subtitles لقد دعمني بشكل فائق للعادة، وذلك قد ساعدني.
    Annem kaçırıldığından ve Gölgeler Dünyası hayatımı işgal ettiğinden beri birçok Aşağı Dünyalı, neye mâl olacağını düşünmeden bana yardım etti. Open Subtitles منذ تم خطف والدتي وعالم الظل غير حياتي والكثير من العالم السفلي قد ساعدني لي
    Geçen yıl, kızım konusunda bana yardımcı oldu. Open Subtitles هذا العام الماضي، قد ساعدني في ابنتي
    Bazı yollardan, bu bana yardımcı oldu. Open Subtitles بطريقة ما قد ساعدني ذلك
    Bakın dedektif, tek bir kötü yerde bile polisin yardım ettiğini hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر مكاناً واحداً سيئاً قد ساعدني شرطيُ للخروج منه
    Birisinin bana yardım ettiğini anlarlar. Open Subtitles سوف يعرفون أن أحداً ما قد ساعدني
    Hazırlanmama mükemmel bir biçimde yardım etti. Open Subtitles و قد ساعدني في الإعداد له
    Çok baskıcıydı ve Jahfree kendimi özgürleştirmemde yardım etti sana bunu söylüyorum çünkü hayatımın daha iyi olması için bana yardım ettiğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles كانَ مُكبتاً جداً، و قد ساعدني (جعفري) على تحريرِ نفسي و أنا أُخبركَ هذا لأني أُريدكَ أن تعرِف
    Bu Rob, bana yardım etti. Merhaba. Open Subtitles ـ هذا روب، قد ساعدني ـ أهلا
    - Bu Rob. Bana yardım etti. - Merhaba. Open Subtitles ـ هذا روب، قد ساعدني ـ أهلا
    Ama Andrew bana yardım etti. Open Subtitles لكن (أندرو) قد ساعدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more