Collignon'a. O hep bu binada yaşadı. | Open Subtitles | إسألي كولونيو البقال فهو قد عاش هنا كل حياته |
Collignon'a. O hep bu binada yaşadı. | Open Subtitles | إسألي كولونيو البقال فهو قد عاش هنا كل حياته |
20 yılı aşkın süredir bu adam kurşun geçirmez, kalıcı bir fanusun içinde yaşadı. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل قد عاش في فقاعة مثبتة صامدة للرصاص لأكثر من 20 عامًا |
Bütün hayatını karanlıkta yaşamış bir adam, ışığın kötülüğünü anlar, çünkü gözleri acıtır. | Open Subtitles | اٍن الرجل قد عاش فى الظلام طوال حياته لا يفهم أن الضوء ليس شرا لأنه يؤلم عينيه |
Burdaki sıra dağların deniz altında kaldığı milyonlarca yıl önce yaşamış. | Open Subtitles | و الذى قد عاش هنا منذ ملايين السنين عندما كانت هذه السلاسل الجبلية |
yaşasaydı konuyu tatlıya bağlayacağımızdan eminim ama tatlıya bağlamadığımız gerçeği aklımdan hiç çıkmıyor. | Open Subtitles | لو كان قد عاش فأنا متأكدٌ من إننا كنا سنسوي الأمر ولكن حقيقة إننا لمْ نفعل لازالت تلازمني |
Uzun ve güzel bir hayat yaşadı. | Open Subtitles | و قد عاش حياة طويلة رغدة لقد حان وقته |
Ve son yılında Süpermen gibi yaşadı. | Open Subtitles | و بالسنة الاخيرة قد عاش مثل سوبرمان |
ve O piç 2 gün daha fazla yaşadı. | Open Subtitles | و قد عاش ذلك الوغد ليومين إضافيين |
O aptal doktorun 6 ay yaşar demesine rağmen 6 yıl yaşadı. | Open Subtitles | ! و قد عاش 6 سنوات بعد أن قال الأطباء أنه سيعيش 6 شهور |
Babam balın mı yoksa karıncanın proteiniyle mi yaşadı Tanrı bilir. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان والدي قد عاش بسبب البروتين ! الذي يحتويه النمل أم من العسل |
Yıllarca bununla yaşadı. | Open Subtitles | لسنوات قد عاش معها |
Buradaki tek sorun, arkadaşın Trevor, tüm hayatı boyunca Brooklyn'de yaşadı. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة مع ذلك هي صديقك (تريفور) قد عاش في بروكلين في كل حياته |
Her birinin başında Amerika'da bizzat yaşamış bir kişi var. | Open Subtitles | سيتم قيادة كل مجموعة بواسطة رجل قد عاش فعلا في أمريكا |
Vaktiyle kolonilerde yaşamış biri olan babana söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تقولي بأن أباك قد عاش فترة في إحدى المستعمرات؟ |
Sen bugüne kadar yaşamış en zavallı ve .mcık kafalı herifsin. | Open Subtitles | لابد وأنك الأكثر مثير للشفقه مغتصب وسطل بول قد عاش |
yaşamış en harika ressama umut vereceğini söyle ona. | Open Subtitles | اخبرها بأنها ستعطي الأمل إلى أعظم رسام قد عاش |
O şimdiye dek yaşamış en şeytani kişi, bay H. | Open Subtitles | وهو الشخص الأكثر الشر الذين قد عاش من عاطفية وقت مضى، السيد ﻫ. |
Keşke Mozart yukarı doğu yakasında yaşasaydı... | Open Subtitles | لو أن موزارات قد عاش في الجانب الشرقي |
Şayet Greg yaşasaydı, büyük ihtimalle evlenmiş olurlardı. | Open Subtitles | إذا كان قد عاش جريج، كانوا قد تزوجت. |
Yeterince yaşasaydı, yapardı da. | Open Subtitles | - وانه قد عاش ما يكفى لكى يفعلها |