"قد قتلوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldürüldü
        
    • öldürdü
        
    • öldürülmüş
        
    • öldüğü
        
    • öldürüldüğünü
        
    • öldürdüklerini
        
    • öldürmüş
        
    Son 24 saatte bir gizli servis ajanı ve Personel Sorumlusu öldürüldü. Open Subtitles في الاربع وعشرون ساعه الماضيه عميل للخدمات السريه ورئيس الأركان قد قتلوا.
    162 asker, düşman tarafından öldürüldü. Open Subtitles 162 قتلوا حتى الآن في العراق 380 قد قتلوا
    Aldığımız bilgiye göre Alman özel kuvvetleri tarafında bütün teröristler öldürüldü. Open Subtitles و بناءا على تقارير الشرطة فان المسلحين العرب قد قتلوا اثناء اطلاق النار
    Ya zehirlendiler, ya da savaşta öldüler bazıları da birbirini öldürdü. Open Subtitles او تسمم ، او انهم قد قتل منهم في المعركه او انهم قد قتلوا من بينهم.
    Bilemiyorum, bence... burada biri öldürülmüş olsaydı haberimiz olurdu. Open Subtitles انا لااعرف.. اظن انكي نحن بالكاد نعرف ان احدا قد قتلوا هنا
    Haberlerde dört kişinin öldüğü, birinin kurtulduğu söylendi. Open Subtitles نشرة الاخبار تقول اربعة قد قتلوا و نجاة شخص .. هل تعرفهم؟
    Adamlarınızın öldürüldüğünü ya da silahlarının alındığını varsaymalısınız. Open Subtitles لابد وأن تنظر بعين الإعتبار إحتمالية .أن رجالك قد قتلوا أو تم نزع سلاحهم
    Ama kimseyi öldürdüklerini sanmıyorum. Çocuğun tüfeği 5.6 mm çaplı. Open Subtitles ولكني لا أظنهم قد قتلوا أحدًا بندقية الولد من عيار 5.6 ملم
    Bugün Irak'ta, 10 Amerikan askeri öldürüldü... Open Subtitles في العراق اليوم .. 10 جنود امريكان قد قتلوا
    Kuzey İrlanda'daki çatışmalar nedeniyle yaklaşık 3720 kişi öldürüldü. Open Subtitles ما يُقارب 3720 شخصاً قد قتلوا جراء النزاع في آيرلندا الشمالية
    Üzülerek söylüyorum dört sınıf arkadaşınız az önce öldürüldü. Open Subtitles يؤسفني إعلامكم أنّ أربعة من زملائكم قد قتلوا لتوّهم
    Belki unuttunuz. Ajanlarımızdan dördü dün gece bu adam tarafından öldürüldü. Open Subtitles ربما نسيت، أن أربعة من أتباعنا قد قتلوا بواسطة هذا الرجل ليلة أمس
    Son 3 partneri öldürüldü iş sahasında. Open Subtitles شركاؤه الثلاثة الأخيرين قد قتلوا في أثناء أداء عملهم.
    Son 3 partneri öldürüldü... ..iş sahasında. Open Subtitles شركاؤه الثلاثة الأخيرين قد قتلوا في أثناء أداء عملهم.
    Nasıl yapacağız? Bu manyaklar sekiz kişi öldürdü. Open Subtitles هؤلاء الحمقى قد قتلوا ثمان أشخاص، مهما كانت خطتهم
    Belki kurbanları başka bir yerde öldürdü ve oraya getirdi. Open Subtitles ربما يكونون قد قتلوا في مكان اخر و ...احظروا الى هناك
    Magistra'nın karavanı şehrin kenarında bulunmuş. - Muhafızları öldürülmüş. Open Subtitles قافلة القاضي عُثر عليها على أطراف البلدة وحراسه قد قتلوا
    Memurlar 12 kalibrelik çiftelerle öldürülmüş. Open Subtitles يبدو أن رجال الشرطة قد قتلوا ببنادق صيد من عيار 12.
    20,000 Aborjinin bu topraklardaki savaşlarda öldüğü tahmin ediliyor. Open Subtitles وقُدَّر أن حوالي 20 ألفاً من السكان الأصليين قد قتلوا في معارك على الأرض
    -Diğer kaybolanların da öldürüldüğünü kabul edersek. -17 ölü! Open Subtitles يجب أن نفترض أن الآخرين المُختفين قد قتلوا ، 17 حالة وفاة ؟
    Özellikle beğendiğim bir çalışma vardı bir grup depresifin ve depresif olmayanların bulunduğu ve bir saatliğine bir video oyunu oynamalarının istendiği, ve bir saatin sonunda, kaç canavar öldürdüklerini düşündükleri sorulmuştu. TED لقد كانت هناك دراسة أعجبتني تحديداً حيث تم الطلب من مجموعة من الأشخاص المكتئبين و أخرى من أشخاص غير مكتئبين أن يلعبوا بلعبة فيديو لمدة ساعة، و في نهاية الساعة، تم سؤالهم عم عدد الوحوش الصغيرة التي اعتقدوا أنهم قد قتلوا.
    Yılbaşı gecesi ile bugün arasında 3 kişi kendisini bu binadan atarak öldürmüş. Open Subtitles ‫هل تعلم أن 3 أشخاص قد قتلوا ‫أنفسهم من هذا المبنى؟ ‫بين رأس السنة واليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more