onlar ayaklanmaya karşı direnişin baş organizatörleriydiler. | TED | و قد كانوا ضمن المنظمين الأساسيين لحركة المقاومة ضد ذلك الإنقلاب |
Bunların da ötesinde onlar hayatlarını başkalarına adayan kişilerdi. | Open Subtitles | لكن، فوق كل ذلك، قد كانوا تجسيدا لهذه العبارة : مُكرسون للآخرين |
Eğer ampulü bu atölyedeki yüzlerce kamera ekibi ile birlikte icat ediyor olsaydı ve onlar da şöyle yaparken... | Open Subtitles | إذا كان قد حاول أن يخترع المصباح الكهربائي مع وجود طواقم عمل مائة كاميرا في ورشته وأنهم قد كانوا مثل أوه، يا إلهي |
onlar çatışmaya girmişti ama onları kaybettik. | Open Subtitles | قد كانوا في اشتباك لكننا فقدنا أثرهم |
Şimdi, yaklaşık 200 yıldır insanlar tam olarak size söylediğim şeyi söylüyorlar; teknolojik işsizlik çağı yakında. Bu yaklaşık iki yüzyıl önce Britanya'daki teknoloji yüzünden işsiz kalacaklarından korkan işçilerin tezgahları parçalamasıyla başladı. Ve onlar yanılmışlardı. | TED | لمدّة 200 سنة، كان النّاس يردّدون ما كنت أقوله لتوّي - إنّه عصر التكنولوجيا المسبّبة للبطالة - بدءا من حركة اللاضية في بريطانيا منذ 200 سنة مضت، و قد كانوا مخطئين. |
Ve, evet, onlar mükemmel hayırseverlerdi. | TED | ونعم قد كانوا أهل خير جيدين |
Ve onlar, sizin parmak izlerinizdi. | Open Subtitles | ... و .قد كانوا بصمات أصابعك .لم لا ؟ |
- onlar neden...? | Open Subtitles | -لما قد كانوا .. ؟ |