"قد كانوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • onlar
        
    onlar ayaklanmaya karşı direnişin baş organizatörleriydiler. TED و قد كانوا ضمن المنظمين الأساسيين لحركة المقاومة ضد ذلك الإنقلاب
    Bunların da ötesinde onlar hayatlarını başkalarına adayan kişilerdi. Open Subtitles لكن، فوق كل ذلك، قد كانوا تجسيدا لهذه العبارة : مُكرسون للآخرين
    Eğer ampulü bu atölyedeki yüzlerce kamera ekibi ile birlikte icat ediyor olsaydı ve onlar da şöyle yaparken... Open Subtitles إذا كان قد حاول أن يخترع المصباح الكهربائي مع وجود طواقم عمل مائة كاميرا في ورشته وأنهم قد كانوا مثل أوه، يا إلهي
    onlar çatışmaya girmişti ama onları kaybettik. Open Subtitles قد كانوا في اشتباك لكننا فقدنا أثرهم
    Şimdi, yaklaşık 200 yıldır insanlar tam olarak size söylediğim şeyi söylüyorlar; teknolojik işsizlik çağı yakında. Bu yaklaşık iki yüzyıl önce Britanya'daki teknoloji yüzünden işsiz kalacaklarından korkan işçilerin tezgahları parçalamasıyla başladı. Ve onlar yanılmışlardı. TED لمدّة 200 سنة، كان النّاس يردّدون ما كنت أقوله لتوّي - إنّه عصر التكنولوجيا المسبّبة للبطالة - بدءا من حركة اللاضية في بريطانيا منذ 200 سنة مضت، و قد كانوا مخطئين.
    Ve, evet, onlar mükemmel hayırseverlerdi. TED ونعم قد كانوا أهل خير جيدين
    Ve onlar, sizin parmak izlerinizdi. Open Subtitles ... و .قد كانوا بصمات أصابعك .لم لا ؟
    - onlar neden...? Open Subtitles -لما قد كانوا .. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more