"قد كذب" - Translation from Arabic to Turkish

    • yalan söyledi
        
    • yalan söylemiş
        
    • yalan mı söyledi
        
    • yalan söylediğini
        
    Öyle diyorsun ama bugün onunla konuşurken o yalan söyledi. Open Subtitles ربما تظن هذا ولكن عندما حدثته كان قد كذب عليّ
    Öyle diyorsun ama bugün onunla konuşurken o yalan söyledi. Open Subtitles ربما تظن هذا ولكن عندما حدثته كان قد كذب عليّ
    Prens sahte tavırlarıyla İskoçya'yı kazanmak için hepimize yalan söyledi. Open Subtitles الامير قد كذب علينا جميعا ليأخذ سكوتلاندا تحت حجج واهيه
    - Belki Blue gerçek ismi değildir. - Missy'ye yalan söylemiş olabilir. Open Subtitles ـ لربّما بلو ليس إسمه الحقيقي ـ يمكن أن يكون قد كذب على ميسي
    Bak, sana bir çok şey hakkında yalan söylemiş olabilirim ama bu kadar büyük bir şeyde değil. Open Subtitles نظرة، ربما أكون قد كذب على لكم عن الكثير من الأشياء، و ولكن لا شيء مثل هذا النجاح.
    Yani dürüst avukatımız bize yalan mı söyledi? Open Subtitles إذن المحامي الصادق قد كذب علينا؟
    Babanın ambar konusunda yalan söylediğini düşünüyorsun ve ilk hamlen bu mu? Open Subtitles تظنين بأن أبيك قد كذب بشأن الزنزانه وأول خطوه لكِ هي الإقتحام والدخول؟
    Otobüs sürücüsü yalan söyledi. 15 kilometre yürüdük. Open Subtitles سائق الحافله قد كذب علينا ولقد توجب علينا المشي عشرة أميال
    -O lanet olası fare bana yalan söyledi. -Hayır bu ikinci şeydi. Open Subtitles جرذ القلنسوة ذاك قد كذب علي كلا هذا كان الثاني
    - Şıllık bana yalan söyledi. - O ikincisiydi. Open Subtitles جرذ القلنسوة ذاك قد كذب علي كلا هذا كان الثاني
    Belki de yanlışlıkla vurdu ama suçluluk duyduğu için yalan söyledi. Open Subtitles أعني , قد يكون الأمر ببساطة مجرّد نيران صديقة و قد كذب بشأن ذلك بسبب شعوره بالذنب
    - Bu iyi bir neden. - Belki de Tyler yalan söyledi. Open Subtitles . هذا هو الحافز - . ربما " تايلير " قد كذب -
    Çok utanç verici. Müvekkilim bana yalan söyledi. Open Subtitles هذا أمرٌ محرج جداً فموكّلي قد كذب علي.
    Philip beni korumak için yalan söyledi. Open Subtitles وأن "فيليب" قد كذب فقط ليحميني.
    Hayır. Junior bize yalan söyledi. Open Subtitles لا إن جونيور قد كذب علينا
    Siobhan'a yalan söyledi ama bana söyleyemedi. Open Subtitles هو قد كذب على (شيفون)، لكنّه لمْ يتمكّن من الكذب عليّ.
    Başvuruda yalan söylemiş bir kişiye bile ödemesini yapacak olsak sonrasında elimizde çalışacak şirket falan kalmazdı. Open Subtitles عقودنا، و إذا تركنا شخصا كان قد كذب في العقد، أن يفلت بالأمر، لن نحظى بأعمال بعد الآن.
    gelememiş demektir veya yalan söylemiş. Open Subtitles عندها فهو لم يأتي لو لربما قد كذب
    Diğer kurtadam bana yalan söylemiş. Open Subtitles المستذئب الاخر الذي لدي قد كذب علي
    Ne demek istiyorsun. Nasıl öldüğü hakkında yalan mı söyledi? Open Subtitles الذى تقوله أنه قد كذب حول موته ؟
    Çocuğunu korumak için Nero yalan mı söyledi dersin? Open Subtitles أتعتقد بأنّ (نيرو) قد كذب لحماية طفله ؟
    Oğlumun yalan söylediğini öğrenene kadar. Open Subtitles حتى لم أعرف أن إبني قد كذب علي.
    Hala oğlunuzu aradığınızı bildiğini söyledi ve ölmeden önce Walter'i öldürmediğini söylerken yalan söylediğini söyledi. Open Subtitles يقول أنه يعرف أنك لا تزالين تبحثين عن ابنك وقبل أن يموت... يقول بأنه قد كذب حين قال أنه لم يقتل والتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more