"قد لا أكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmayabilirim
        
    • olmayabilir
        
    • olmayayım
        
    • olabilirim
        
    • olamayabilirim
        
    Özel ajan olmayabilirim ama bu beni bir hizmetçi de yapmaz. Open Subtitles قد لا أكون إشرافية العميل الخاص, ولكن هذا لا يجعلني خادمة.
    İkincisi belki melek olmayabilirim tatlım ama kesinlikle şeytana da dönüşmedim. Open Subtitles ثانياً، قد لا أكون ملاكاً يا عزيزتي، لكني لست شيطاناً أيضاً
    Senin gibi casus olmayabilirim ama onunla konuşurken sesinin tonu değişiyor. Open Subtitles قد لا أكون جاسوسة مثلك لكن صوتك يتغير عندما تتحدثين معه
    İyi bir doktor olmayabilirim ama ben bile ölecek birini anlarım. Open Subtitles قد لا أكون طبيباً جيداً ولكنني أعرف الشخص الميت حينما أراه.
    Çok şeyim yok, hiçbir zaman da olmayabilir. Open Subtitles قد لا أملك الكثير و قد لا أكون أمتلكت الكثير من قبل
    Tamam, korsan olmayabilirim ama en azından beynim var. Open Subtitles ‏ حسنا، قد لا أكون قرصانا، لكن على الأقل لدي عقل في رأسي. ‏.
    Mükemmel olmayabilirim ama böyle biri de değilim. Open Subtitles حسناً, قد لا أكون كاملاً, لكني بالقطع لا أُرَوِج لقيَم..
    Ben mükemmel olmayabilirim ama sen bir katilsin! Yozlaşmış bir hayvansın sen! Open Subtitles قد لا أكون مثالياً و لكنك قاتل أنت تتحول إلى حيوان
    Senin sıkletinde olmayabilirim, ama 40 kilodan ağırım. Open Subtitles وأنا قد لا أكون في قسمك، لكنى أَزن أكثر من 85 كيلو
    Sizinle dövüşmek için henüz yeterince güçlü olmayabilirim, ama onlar öyle. Open Subtitles قد لا أكون قويةً لمواجهتكم الآن، لكنهم يستطيعون
    Mutfakta pek iyi olmayabilirim ama yatak odasında yeter de artarım bile. Open Subtitles قد لا أكون أمكث وقتاً طويلاً بالمطبخ لكنني أكثر من كافية بغرفة النوم
    Popüler olmayabilirim ama şans verilirse, azgın birşeyler çıkarabilirim Psst! Psst! Open Subtitles قد لا أكون مشهورة كثيراً, لكن لو أعطيتُ الفرصة فسوف أكون حقاً شرسة كيف تسير الأمور ؟
    Pek ahlaklı olmayabilirim ama kesin sır tutarım. Open Subtitles قد لا أكون العديد من الأشياء لكنني شيء واحد رصين
    -Bir kahraman olmayabilirim. Open Subtitles قد لا أكون بطلة لكنني لست قاتلة بالتأكيد
    Pekala,belki harika biri olmayabilirim, ama senden daha iyisini hakediyorum. Open Subtitles قد لا أكون كاملاً لكنني أستحق إمرأة أفضل منك
    Ama... Bir dahaki sefere güzel ciğerlerinden suyu emmek için yanında olmayabilirim. Open Subtitles لكن في المرة القادمة، قد لا أكون هناك لأمتص الماء من رئتيك الجميلة
    Erken yapmak yanlış mı bilmiyorum, ama gelecek hafta buralarda olmayabilirim. Open Subtitles لا أعرف اذا كان من الخطأ أن أفعل ذلك في وقت مبكر أو أي شئ ولكن ، أنني قد لا أكون موجودا الاسبوع القادم
    Tamam, ben orijinal olmayabilirim, ama orijinaline çok yakın olmadığıma beni ikna etmekte çok zorlanırsınız. Open Subtitles حسنا , أنا قد لا أكون الأصلي , ولكن أنت سَتُواجهُ صعوبة لاقناعي بأنني لن أنتهي ملعونا جداً.
    Hristiyan olmayabilirim, ama inanç hayatımın önemli bir parçası. Open Subtitles قد لا أكون مسيحيّاً ولكن الدّين جزء هامّ من حياتي
    Çekici olmayabilir, ama dürüst ve iyi bir iş. Open Subtitles قد لا أكون مشهوراً لكن لديّ وظيفة جيّدة وصادقة
    Harika. Niye olmayayım ki? Open Subtitles بخير , لماذا قد لا أكون كذلك ؟
    Artık sana yardımcı olmayacak olabilirim ama her zaman yanında olacağım. Open Subtitles قد لا أكون في حقيبتك بعد الآن ولكني سأظل دائما بجانبك
    Söylüyorum çünkü bu akşam çok eğlenceli olamayabilirim ya da... Open Subtitles وأنا أخبرك لأنني قد لا أكون في مزاج مرح الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more