"قد مات بالفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çoktan öldü
        
    • Çoktan ölmüş
        
    • çoktan ölmüştü
        
    • zaten ölmüştü
        
    • zaten ölüymüş
        
    Dünya'da sadece dört kişi bu operasyonu biliyor ve bir tanesi çoktan öldü. Open Subtitles هُناك فقط أربعة أشخاص في العالم يعلمون بخصوص تلك العملية وأحدهم قد مات بالفعل
    Bence çoktan öldü. Open Subtitles أعتقد أنّه قد مات بالفعل.
    Şüphelinin amacı intikamsa Çoktan ölmüş olabilir. Open Subtitles إذا كان الانتقام دافع الجاني يمكن ان يكون قد مات بالفعل
    Çoktan ölmüş olma ihtimali var. Open Subtitles هناك احتمال جيد ... بأن يكون قد مات بالفعل
    Ama oraya vardığımda çoktan ölmüştü. Open Subtitles لكن بحلول الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك، كان قد مات بالفعل.
    Ambulans geldiğinde, o çoktan ölmüştü. Open Subtitles وحتى وصلت الأسعاف كان قد مات بالفعل
    Geldiğimizde, kurban zaten ölmüştü. Open Subtitles الضحيه كان قد مات بالفعل عندما وصلنا هنا
    Sanki, zaten ölüymüş gibi. Open Subtitles كأنه كان قد مات بالفعل
    Sevdiğin adam çoktan öldü. Open Subtitles الرجل الذي تحبه قد مات بالفعل
    Katia Antonov çoktan öldü. Open Subtitles كاتيا أنتونوف قد مات بالفعل
    öyleydi ... Dev çoktan öldü. Önemli değil, tamam mı? Open Subtitles كان (ديف) قد مات بالفعل لم يُهم، حسنا؟
    Senin benliğinin Çoktan ölmüş olması gerekiyor. Open Subtitles يجدر بوعيك ان يكون قد مات بالفعل
    Marjorie, söylemeliyim ki Çoktan ölmüş olması muhtemel. Open Subtitles مارجوري) ، لابدّ أن أخبركِ) أنّه من المحتمل جداً أنّه قد مات بالفعل
    Yani Rafael Çoktan ölmüş olabilir. Open Subtitles إذاً فذلك الطفل (رافاييل) ربما يكون قد مات بالفعل.
    Ambulans geldiğinde, o çoktan ölmüştü. Open Subtitles وحتى وصلت الأسعاف كان قد مات بالفعل
    Ama yanına vardığımda çoktan ölmüştü. Open Subtitles لكن عندما وصلت هناك كان قد مات بالفعل
    Ama, kırdığımda çoktan ölmüştü. Open Subtitles ولكن بعد تحطيمها كان قد مات بالفعل
    Katillerden birini yakalamanız, 17 yıl sürdü ki adam zaten ölmüştü. Open Subtitles استغرق الأمر يا رفاق 17 عاما للقبض على نصف واحد كان من الأجراس الفضية، وانه قد مات بالفعل.
    O süre zarfında da zaten ölmüştü. Open Subtitles وبحلول ذلك الوقت، كان قد مات بالفعل.
    Tony zaten ölmüştü. Open Subtitles وكان توني قد مات بالفعل.
    Sanki, zaten ölüymüş gibi. Open Subtitles كأنه كان قد مات بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more