"قد نفقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaybedebiliriz
        
    Sinyali kaybedebiliriz. Open Subtitles ربّما بعض البطّاريّات الجديدة قد نفقد الإشارة
    Metni tamamen kaybedebiliriz de değil mi? Open Subtitles ومفهوم تماماً أننا قد نفقد النص أليس كذلك ؟
    Eğer parametreler bozulduysa, daha fazla veri kaybedebiliriz. Open Subtitles إذا كانت المؤشرات مغلقة قد نفقد المزيد من البيانات
    Buradaki koltukları kaybedersek Washington'daki çoğunluğumuzu kaybedebiliriz. Open Subtitles إذا فقدنا مقاعد هنا، هذا يعني أننا قد نفقد أغلبيتنا في المجلس.
    Buraya gelmek istemedikleri için düzenli görüştüklerimizden bazılarını kaybedebiliriz. Open Subtitles حــسناً، قد نفقد بعــــــض من مواضيع الدراسة المنتظمين. لأنّهم لا يريدون المجيئ إلى هذا الحي.
    Evet, sayıları çok olursa varımızı yoğumuzu kaybedebiliriz, ama bu Kopyacı'yı gemilerinden birine çıkaracak kadar dayanacağımız kesin. Open Subtitles نعم ، اننا قد نفقد في كل معركة مع عدد كبير منهم ولكن كنا ومن المؤكد ان تكون قادرة على تعليق طويلة بما فيه الكفايه في الحصول على هذا المُحول على متن أحدى سُفنِها
    Burada izleri kaybedebiliriz ama aksi halde onları bulacağız. Open Subtitles قد نفقد الآثار هناك ماعدا ذلك سنجده
    Changyuan'ı kaybedebiliriz. Open Subtitles نحن قد نفقد "زانغ يوان".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more